习惯 เป็นได้ทั้ง คำนาม(名词) และ คำกริยา(动词) โดยความหมายจะแตกต่างกันค่ะ เรามาดู
习惯 (Xíguàn) ที่เป็น "คำกริยา(动词)"
“习惯 (Xíguàn)” ที่เป็น "คำกริยา(动词)" จะแปลว่า ชิน,เคยชิน,ทำจนเป็นกิจวัตรประจำวัน
ปกติโครงสร้างประโยคง่ายๆคือ
Subject (ประธาน) + 习惯 (xíguàn) + Verb (กริยาที่เราจะทำ)
ตัวอย่าง
我不习惯这里的饮食。 (Wǒ bù xíguàn zhèlǐ de yǐnshí)
I'm not used to the food here.
ฉันไม่คุ้นเคยกับอาหารที่นี่
你们已经习惯了被人拒绝。 (Nǐmen yǐjīng xíguànle bèi rén jùjué)
你们已经习惯了被人拒绝。 (Nǐmen yǐjīng xíguànle bèi rén jùjué)
You are used to being rejected.
พวกคุณคุ้นเคยกับการถูกปฏิเสธ
这么说吧 反正我习惯了 。(Zhème shuō ba fǎnzhèng wǒ xíguànle)
Let's just say I'm used to it anyway.
เอาเป็นว่าฉันชินแล้วล่ะ
พวกคุณคุ้นเคยกับการถูกปฏิเสธ
这么说吧 反正我习惯了 。(Zhème shuō ba fǎnzhèng wǒ xíguànle)
Let's just say I'm used to it anyway.
เอาเป็นว่าฉันชินแล้วล่ะ
你习惯了帮助那些想自助的人。(Nǐ xíguànle bāngzhù nàxiē xiǎng zìzhù de rén)
You are accustomed to helping people who want to help themselves.
เราเคยชินกับการช่วยเหลือคนที่อยากช่วยตัวเองก่อน
คำว่า “习惯 (Xíguàn)” ในกรณีที่เป็นคำกริยา ยังสามารถใส่คำว่า 于 เข้าไปด้วยได้ โดยความหมายจะไม่ได้เปลี่ยนไปจากเดิมค่ะ จะเหมือนเป็นคำสร้อย
ตัวอย่าง
我住过瑞典一阵子,吃习惯了。 (Wǒ zhùguò ruìdiǎn yī zhènzi, chī xíguànle)
I lived in Sweden for a little while, and I got used to it.
ฉันอาศัยอยู่ในสวีเดนมาระยะหนึ่งแล้ว และฉันก็คุ้นเคยกับมันแล้ว
她习惯于跟着她妈妈到处旅行。(Tā xíguàn yú gēnzhe tā māmā dàochù lǚxíng.)
She used to travel all over and tour with her mother.
เธอเคยชินเดินทางไปทุกที่กับแม่
她习惯于每天早起看晨报。(Tā xíguàn yú měitiān zǎoqǐ kàn chénbào.)
She is used to getting up early every day to read the morning newspaper.
เธอคุ้นเคยกับการตื่นเช้าทุกวันเพื่ออ่านหนังสือพิมพ์ตอนเช้า
她习惯于艰苦工作。 (Tā xíguàn yú jiānkǔ gōngzuò)
เธอคุ้นเคยกับการตื่นเช้าทุกวันเพื่ออ่านหนังสือพิมพ์ตอนเช้า
她习惯于艰苦工作。 (Tā xíguàn yú jiānkǔ gōngzuò)
She is used to hard work.
เธอคุ้นเคยกับการทำงานหนัก
习惯 (Xíguàn) ที่เป็น "คำนาม(名词)"
“习惯 (Xíguàn)” ที่เป็น "คำนาม(名词)" จะหมายความว่า "(ลักษณะ)นิสัย" เช่น 好习惯 (hǎo xíguàn) จะหมายความว่า "นิสัยที่ดี" ถ้า "นิสัยที่ไม่ดี" เราจะพูดว่า 坏习惯 (huài xíguàn)
มาดูตัวอย่างประโยคเพื่อจะได้เข้าใจมากขึ้นค่ะ
ตัวอย่าง
良好的习惯有助于根本性格的培养 。(Liánghǎo de xíguàn yǒu zhù yú gēnběn xìnggé de péiyǎng)
Excellent habits are beneficial to the cultivation of one's fundamental character.
อุปนิสัยที่ดีนำไปสู่การปลูกฝังลักษณะนิสัยพื้นฐาน
她吸烟的万宝路了, 一个终身的习惯. (Tā xīyān de wànbǎolùle, yīgè zhōngshēn de xíguàn)
She's smoking Marlboro now, a lifelong habit.
ตอนนี้เธอกำลังสูบ Marlboros ซึ่งเป็นนิสัยติดตัวไปตลอดชีวิต
积少成多有助于培养储蓄的习惯。 (Jī shǎo chéng duō yǒu zhù yú péiyǎng chúxù de xíguàn) Starting to save a little will help build the habit of saving.
การเริ่มออมเพียงเล็กน้อยจะช่วยสร้างนิสัยการออม
那只是我学前教育养成的习惯。( Nà zhǐshì wǒ xuéqián jiàoyù yǎng chéng de xíguàn)
That's just a habit I developed in my preschool education.
นั่นเป็นเพียงนิสัยที่ฉันพัฒนาขึ้นในการศึกษาก่อนวัยเรียน
ตอนนี้เธอกำลังสูบ Marlboros ซึ่งเป็นนิสัยติดตัวไปตลอดชีวิต
积少成多有助于培养储蓄的习惯。 (Jī shǎo chéng duō yǒu zhù yú péiyǎng chúxù de xíguàn) Starting to save a little will help build the habit of saving.
การเริ่มออมเพียงเล็กน้อยจะช่วยสร้างนิสัยการออม
那只是我学前教育养成的习惯。( Nà zhǐshì wǒ xuéqián jiàoyù yǎng chéng de xíguàn)
That's just a habit I developed in my preschool education.
นั่นเป็นเพียงนิสัยที่ฉันพัฒนาขึ้นในการศึกษาก่อนวัยเรียน
No comments:
Post a Comment