วิธีการพูดว่าร้อนมากในภาษาอังกฤษนอกเหนือจาก "It's very hot."
1. It's boiling (hot) /boiling. It's absolutely boiling out there! ที่นั่นกำลังเดือดอย่างแน่นอน! I hate April in this part of the country, it's boiling hot down here. ฉันเกลียดเดือนเมษายนในพื้นที่นี้ของประเทศ มันร้อนระอุ I wish I'd worn something cooler - I'm boiling. ฉันอยากจะใส่อะไรที่เย็นกว่านี้ - ฉันกำลังเดือด We don't usually have such boiling hot weather. อากาศบ้านเราไม่ร้อนอบอ้าวขนาดนี้ วันนี้มันกำลังเดือด It’s boiling today. I don’t feel like doing anything when the temperature is really really hot. ฉันรู้สึกไม่อยากทำอะไรเมื่ออุณหภูมิร้อนจัดจริงๆ 2. It's stifling. stifling (adj.) ร้อนแบบหายใจไม่ออก Oh God, I can hardly breathe. It’s stifling. พระเจ้า ฉันแทบจะหายใจไม่ออก ร้อนแบบหายใจไม่ออก Like walking into a room where the windows have been closed for a day and there’s no fresh air is stifling. เหมือนเดินเข้าไปในห้องที่ปิดหน้าต่างมาทั้งวัน ไม่มีอากาศบริสุทธิ์เข้ามารบกวน I can't bear this stifling humidity. ฉันทนไม่ได้กับความชื้นที่คับแ