Vi säger "jai yen yen" när vi vill att någon ska lugna sig, ta det lugnt, inte bli arg, inte vara upphetsad, nervös eller inte ha bråttom att göra något.
Jai betyder ett hjärta och yen är adjektiv betyder kallt och mest adjektiv brukar vi säga det två gånger. därför säger vi "Jai YenYen" glöm inte att vara Jai yen yen vises nästa gång
We say 'jai yen yen' when we would like someone to calm down, take it easy, not get angry, not be excited, not be nervous, or not be in a hurry to do something. 'Jai' means 'heart,' and 'yen' is an adjective meaning 'cold,' and with most adjectives, we usually repeat them, which is why we say 'Jai Yen Yen.'
ตัวอย่าง Jag gillar att gnaga på kycklingben. ฉันชอบแทะกระดูกไก่
Jag gillar at gnaga på benen ฉันชอบแทะกระดูก
Råttornas tänder är starka så allt som är mjukare än järn kan de gnaga i. ฟันของหนูนั้นแข็งแรง ดังนั้นอะไรที่อ่อนกว่าเหล็กก็สามารถแทะได้
Jag skulle minsann aldrig sitta och gnaga på broskiga kycklingklubbor. ฉันจะไม่มีวันนั่งแทะน่องไก่
Man börja gnaga på kycklingbrosk nu förtiden för att vara nyttig. ปัจจุบันคนเริ่มแทะกระดูกอ่อนไก่เพื่อสุขภาพ
Då passar det så himla bra att sitta och gnaga på den goda kycklingen. ช่างเหมาะแก่การนั่งแทะไก่อร่อยๆ
Barnen gillar att gnaga i sig kycklingen från benen. เด็กชอบแทะไก่ออกจากกระดูก
Alla älskar att gnaga på kycklingben både varma som kalla. ใครๆ ก็ชอบแทะขาไก่ทั้งร้อนและเย็น
Indikativ
Presens jag gnager du gnager han/hon/den/det gnager vi gnager ni gnager de gnager
Preteritum jag gnagde du gnagde han/hon/den/det gnagde vi gnagde ni gnagde de gnagde
Perfekt jag har gnagt du har gnagt han/hon/den/det har gnagt vi har gnagt ni har gnagt de har gnagt
Pluskvamperfekt jag hade gnagt du hade gnagt han/hon/den/det hade gnagt vi hade gnagt ni hade gnagt de hade gnagt
Futurum jag ska gnaga; kommer (att) gnaga du ska gnaga; kommer (att) gnaga han/hon/den/det ska gnaga; kommer (att) gnaga vi ska gnaga; kommer (att) gnaga ni ska gnaga; kommer (att) gnaga de ska gnaga; kommer (att) gnaga
คุณวางแผนที่จะเฉลิมฉลองวันชาติของสวีเดนหรือไม่ ใครฉลองก็เล่าให้ฟังได้นะคะว่าคุณเฉลิมฉลองอย่างไรในความคิดเห็นด้านล่าง Blog สุดท้ายนี้ Glad Nationaldag! (Happy National day!)
English Version
Swedes celebrate their National Day on 6 June in honour of two historical events: Gustav Vasa being elected king (6th June 1523) and the adoption of a new constitution (6th June 1809).
The history of Sweden’s National Day, all the way back to the 1500s. On June 6th 1523, Gustav Vasa was crowned king and subsequently liberated Sweden from the Kalmar Union, which at that time was comprised of Denmark, Sweden, and Norway. A few hundred years later on the 6th of June 1809, Sweden adopted a new constitution restoring political power to the parliament.
The idea of the national celebration came first from Artur Hazelius, who founded Skansen, the oldest open-air museum in Sweden. Artur first started celebrating on the 6th of June during the 90s.
It wasn’t until the dissolution of the union between Norway and Sweden in 1905, Sweden started to create their own flag as a result, that Swedes started calling the 6th of June the “Swedish Flag Day” in 1916.
Till this day, Skansen is the go-to for many Stockholmers and the Swedish Royal Family to celebrate June 6th. However it would take approximately 100 years for the Swedish parliament to recognise the day as an official holiday. In 2004, the parliament finally voted on the 6th of June to become the Swedish National holiday.
A: Jag gillar hundar. A: I love dogs. A: ฉันชอบสุนัข
B: Jag också / Jag med / Samma här B: Me too!
B: ฉันด้วย
Jag tror också att det är dags att utvärdera och dra slutsatser inför framtiden.
I think this is the time to take stock and draw conclusions for the future.
ฉันคิดเช่นเดียวกันว่านี่เป็นเวลาที่จะเก็บหุ้นและหาข้อสรุปสำหรับอนาคต A: Jag hatar att börja jobba tidigt på måndag.
A:I hate to start working on an early Monday.
A: ฉันเกลียดการเริ่มทำงานเช้าตรู่ในวันจันทร์
B: Jag också / Jag med / Samma härB: Me too! B: เช่นกันกันเลย
A: Jag skulle vilja ha en glass.
A: I want to have ice cream.
A: ฉันอยากกินไอศครีม
B: Jag också / Jag med / Samma härB: Me too! B: เช่นกันกันเลย
A: Jag trivs inte på jobbet!A: I don't enjoy work! A: ฉันไม่ชอบงานเลยB: Samma hãr!
B: Same here!
B: เหมือนกัน
att vara ute och cykla (idiomatiskt) ha gravt missuppfattat något, ofta till den grad att situationen kan uppfattas som humoristisk
*** คำพ้องความหมาย: vara ute och segla
att vara ute och cykla อาจจะมีความหมายว่า:
1.อาจจะหมายความว่าคุณค่อนข้างแปลก โง่เขลา 2.หรืออาจหมายความว่า ตีความบางสิ่ง/สถานการณ์ผิดไปอย่างสิ้นเชิง (สำนวน) ตัวอย่าง Stämmer det, eller är jag helt ute och cyklar? Am I wrong, or is that correct? 3. หรืออาจหมายความว่าคุณกำลังออกไปขี่จักรยาน
ตัวอย่าง ute och cyklar misinterpreted the situation ตีความสถานการณ์ผิด
Nu är du nog ute och cyklar. I think you're misinterpreting the situation. ฉันคิดว่าคุณกำลังตีความสถานการณ์ผิด
Ni är ute och cyklar båda två. You two are both way off base. เธอสองคนออกนอกประเด็นไปไกลแล้วนะ A: Spindeln hade tolv ben.
A: The spider had twelve legs. A: แมงมุมมีสิบสองขา
B: Tolv ben? Nej, nu är du ute och cyklar! B: Twelve legs? No, now you misunderstand completely!
B: สิบสองขา? ไม่ เข้าใจผิดไปกันใหญ่แล้ว!
Där är du helt ute och cyklar. You're way off the mark there เธอออกนอกประเด็นไปไกลแล้วนะ
A:Är det där din pojkan som gör kullerbyttor eller är jag ute och cyklar?! A:Is your grandmother doing roly polies or am I seeing things!? A: คุณยายของคุณตีลังกาหรือว่าฉันตาฝาดไปหรือเปล่า? B:Nej, hon var gymnast och håller på med yoga. Hon är kool! B:No, she was a gymnast and still does yoga. She’s cool! B: ไม่ เธอเป็นนักยิมนาสติกและเล่นโยคะ เธอเจ๋ง!
A: Thailand ligger i Europa ประเทศไทยตั้งอยู่ในทวีปยุโรป B: Nej, nu är du verkligen ute och cyklar! ไม่ คุณกำลังเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง
Om man ser på siffrorna ser vi att G8 är helt ute och cyklar när det gäller stöd till utvecklingsvärlden, och bland dessa är EU-länderna några av de sämsta aktörerna. หากคุณดูที่ตัวเลข เราจะเห็นว่า G8 นั้นนอกประเด็นไปกันใหญ่แล้วเมื่อพูดถึงการสนับสนุนสำหรับประเทศกำลังพัฒนา และในบรรดาประเทศเหล่านี้ ประเทศในสหภาพยุโรปก็เป็นประเทศที่ทำผลงานได้แย่ที่สุด
Jag är nog inte ute och cyklar om jag säger att det verkar orimligt. I don't think I'm out of school telling you this did not make sense.
เป็นคนชาติประเทศที่สามที่ต้องขอวีซ่าเพื่อเข้าประเทศเยอรมัน (Be a third-country national who needs a visa in order to enter Germany)
มีประสบการณ์อย่างน้อยห้าปีในวิชาชีพเฉพาะ (Have at least five years of experience in a specific profession)
มี statement ทางการเงินเพียงพอเพื่อรองรับการพำนักในประเทศเยอรมัน (Have enough financial resources in order to support the stay in Germany)
หลักฐานที่ถูกต้องของการสำเร็จการศึกษาทางวิชาการหรือการฝึกอบรมสายอาชีพ (Valid proof of completed academic or vocational training)
มีคุณสมบัติที่เป็นที่ยอมรับในประเทศเยอรมนีหรือเทียบเท่ากับอนุปริญญาที่ได้รับในประเทศนี้ (Have qualifications that are recognised in Germany or equivalent to a diploma received in this country)
ได้รับวีซ่านักเรียนก่อนหน้านี้ (Obtain a previous Student Visa)
จบการศึกษาระดับหกของ European Framework (Finish a level six study of the European Framework)
สำเร็จการศึกษาอย่างเป็นทางการ (Complete official studies)
สำเร็จการศึกษาก่อนที่จะยื่นคำร้องขอใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่นี้ (Graduate before filing an application for this residence permit)
สามารถส่งใบสมัครในช่วงระยะเวลาระหว่าง 60 วันก่อนวันหมดอายุหรือไม่เกิน 90 วันหลังจากนั้น (The application can be submitted for a period between 60 days before the expiration date or up to 90 days after)
* TIE ย่อมาจาก tarjeta de identidad de extranjero หรือบัตรประจำตัวคนต่างด้าว เป็นเอกสารที่พิสูจน์ว่าชาวต่างชาติอาศัยอยู่ในสเปนอย่างถูกกฎหมายตามชื่อ บัตรประกอบด้วยข้อมูลส่วนบุคคล รูปถ่าย และ NIE ของผู้ถือบัตร (número de identidad de extranjero หรือหมายเลขประจำตัวชาวต่างชาติ)
Att zona ut เป็นการแปลตรงตัวจากสำนวนภาษาอังกฤษ zone out ซึ้งจะหมายความว่า ใจลอย, เหม่อลอย, จิตใจไม่จดจ่อ ไม่คิดหรือให้ความสนใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัวคุณนั้นเองค่ะ ใช้ได้ทั้งในสถานการณืที่มีความสุขหรือไม่มีความสุขหรือเบื่อก็ได้ค่ะ
Förlåt, jag zonade ut lite grann. Sorry, just zone out for a little bit. ขออภัย ฉันใจลอยไปนิดนึง
Så undviker du att zona ut under videomötet. To avoid zoning out during the video meeting.
Här är tipsen som kan hjälpa om du tenderar att zona ut. Here are the tips that can help if you have a tendency to zone out. ต่อไปนี้คือเคล็ดลับที่สามารถช่วยได้หากคุณมีแนวโน้มจะใจลอย
Jag började zona ut och tappa fokus. I became distracted and lost focus. ฉันเริ่มเหม่อลอยนและเสียสมาธิ
Märker man att deltagarna börjar zona ut och tappa fokus kan man tilldela varje person en punkt på agendan som de får driva diskussionen kring i roterande ordning.
If you notice that the participants start to zone out and lose focus, you can assign each person a point on the agenda where they are allowed to drive the discussion in rotating order. หากคุณสังเกตเห็นว่าผู้เข้าร่วมเริ่มแยกส่วนและสูญเสียสมาธิ คุณสามารถกำหนดประเด็นในวาระการประชุมให้แต่ละคนซึ่งพวกเขาได้รับอนุญาตให้ขับเคลื่อนการอภิปรายตามลำดับการหมุนเวียน
นอกจากคำว่า "zona ut " ยังสามารถแบบอื่นพูดได้ว่า
Jag tänkte på annat. I just zoned out. (I'm thinking about something else.) ฉันกำลังคิดเรื่องอื่นอยู่
Mina tankar är någon annanstans. My thoughts are elsewhere. ฉันใจลอยไปอยู่ที่อื่น
I mina tankar är jag någon helt annanstans. In my mind I'm somewhere else entirely. ฉันใจลอยไปอยู่ที่อื่นหมดเลย
Swedish Version: Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, Kou ack ack ack ack kaa.
Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Små grodorna, små grodorna är lustiga att se. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Ej öron, ej öron, ej svansar hava de. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, Kou ack ack ack ack kaa.
English translation: The little frogs, the little frogs are funny to observe. The little frogs, the little frogs are funny to observe. No ears, no ears, no tails do they possess. No ears, no ears, no tails do they possess. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa.
The little frogs, the little frogs are funny to observe. The little frogs, the little frogs are funny to observe. No ears, no ears, no tails do they possess. No ears, no ears, no tails do they possess. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa. Kou ack ack ack, kou ack ack ack, kou ack ack ack ack kaa.