คำศัพท์น่ารู้สำหรับเทศกาลไหว้พระจันทร์





1.中秋节 (zhōng qiū jié)
Mid-Autumn Festival
เทศกาลไหว้พระจันทร์ 

ตัวอย่าง

中秋节是中国的传统节日。 (zhōng qiū jié shì zhōng guó de chuán tǒng jié rì.)
Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival.
เทศกาลไหว้พระจันทร์เป็นเทศกาลตามประเพณีของจีน






2. 团圆 (tuán yuán)
Reunion
การรวมตัว

ตัวอย่าง

今天是我们家人团圆的日子。 (jīn tiān shì wǒ men jiā rén tuán yuán de rì zi.)
Today is the day of our family reunion.
วันนี้เป็นวันรวมญาติของเรา

3. 月饼 (yuè bǐng)
Mooncake
ขนมไหว้พระจันทร์

ตัวอย่าง

我喜欢吃月饼。 (wǒ xǐ huān chī yuè bǐng.)
I like to eat mooncakes.
ฉันชอบกินขนมไหว้พระจันทร์

4. 灯笼 (dēng lóng)
Lantern
ตะเกียง

ตัวอย่าง

有些儿童在万圣节前夕用南瓜做灯笼。(Yǒuxiē értóng zài wànshèngjié qiánxī yòng nánguā zuò dēnglóng.)
Some children make lanterns out of pumpkins at Halloween. 
เด็กบางคนทำโคมไฟจากฟักทองในวันฮัลโลวีน

5. 后羿 (hòu yì)
Houyi, a Mythological Chinese Figure
โหว้อี้ บุคคลจีนในตำนาน

ตัวอย่าง

后羿是古代传说中的一位英雄。 (hòu yì shì gǔ dài chuán shuō zhōng de yī wèi yīng xióng.)
Houyi is a hero of ancient legends.
โหว้อี้เป็นวีรบุรุษในตำนานโบราณ


6. 嫦娥 (cháng é)
Chang’e, a Chinese Goddess of the Moon
ฉางเอ๋อ เทพธิดาแห่งดวงจันทร์ของจีน

ตัวอย่าง

据说,嫦娥生活在月宫里。 (jù shuō, cháng é shēng huó zài yuè gōng lǐ.)
It’s said that Chang’e lives in the Moon Palace.
ว่ากันว่าฉางเอ๋ออาศัยอยู่บนวังจันทร์

7. 赏月 (shǎng yuè)

To Gaze at the Moon; To Admire the Moon
มองดวงจันทร์ , ชื่นชมพระจันทร์

ตัวอย่าง

很多人都到山上的亭子里去赏月。 (hěn duō rén dōu dào shān shàng de tíng zi lǐ qù shǎng yuè.)
Many people go to mountaintop pavilions to admire the moon.
หลายคนไปที่ศาลาบนยอดเขาเพื่อชมดวงจันทร์

8. 习俗 (xí sú)
Custom; Habit
นิสัย 

ตัวอย่าง

所以自古以来就有在元旦那天祭拜太阳第一次日出的 习俗 。 (Suǒyǐ zìgǔ yǐlái jiù yǒu zài yuándàn nèitiān jì bài tàiyáng dì yī cì rì chū de xísú)
Even today, as in ancient times, people will travel to places where they can worship the first Sunrise of the year.
ดังนั้นตั้งแต่สมัยโบราณจึงมีประเพณีการบูชาพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกในวันขึ้นปีใหม่


9. 节日 (jié rì)
Festival; Holiday
เทศกาล; วันหยุด

ตัวอย่าง

我最喜欢的节日是圣诞节 。( Wǒ zuì xǐhuān de jiérì shì shèngdàn jié.)
My favorite holiday is Christmas Day. 
วันหยุดที่ฉันชอบคือคริสต์มาส

10.月亮 (yuè liàng)
Moon
พระจันทร์ 

ตัวอย่าง

月亮代表我的心。(Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.)
The moon represents my heart.
ดวงจันทร์เป็นตัวแทนของหัวใจของฉัน

11.祭祀 (jì sì)
To Offer Sacrifices; To Worship
ถวายเครื่องบูชา; ไปบูชา

ตัวอย่าง

明天,他们要举行祭祀祖先的仪式。 (míng tiān, tā men yào jǔ xíng jì sì zǔ xiān de yí shì.)
Tomorrow, they will be holding a ceremony to offer sacrifices to the ancestors.
พรุ่งนี้จะจัดพิธีเซ่นไหว้บรรพบุรุษ


12. 农历 (nóng lì)
The Lunar/Traditional Calendar
ปฏิทินจันทรคติ/ดั้งเดิม

ตัวอย่าง

她的生日是每年的农历八月初八。 (tā de shēng rì shì měi nián de nóng lì bā yuè chū bā.)
Her birthday falls on the eighth day of the eighth month of every lunar year.
วันเกิดของเธอตรงกับวันที่แปดของเดือนที่แปดของทุกปีตามจันทรคติ

13. 佳节 (jiā jié)
Festival; Holiday
เทศกาล; วันหยุด

ตัวอย่าง

每逢佳节倍思亲。 (měi féng jiā jié bèi sī qīn.)
Every festival, the yearning for one’s family doubles.
ทุกเทศกาล ความปรารถนาของครอบครัวเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า


14. 送礼 (sòng lǐ)
To Give Someone a Gift
ให้ของขวัญใครซักคน

ตัวอย่าง

后天是情人节,你要给我送礼的。 (hòu tiān shì qíng rén jié, nǐ yào gěi wǒ sòng lǐ de. ) It’s Valentine’s Day the day after tomorrow – you have to give me a gift.
พรุ่งนี้วันวาเลนไทน์ คุณต้องให้ของขวัญฉัน


15.思念 (sī niàn)
To Long for; To Miss; To Think of
โหยหา; คิดถึง

ตัวอย่าง

我很思念远方的亲人。 (wǒ hěn sī niàn yuǎn fāng de qīn rén.)

I really miss my family who is far away. 
ฉันคิดถึงครอบครัวที่อยู่ห่างไกล


16. 传统 (chuán tǒng)

Tradition
ประเพณี 

ตัวอย่าง

孝敬父母,是中国人的优良传统。 (xiào jìng fù mǔ, shì zhōng guó rén de yōu liáng chuán tǒng.)
Being filial to parents is an excellent tradition of the Chinese. 
ความกตัญญูต่อพ่อแม่เป็นประเพณีที่เยี่ยมของจีน

17. 文化 (wén huà)
Culture
วัฒนธรรม

ตัวอย่าง

他是研究中国文化的专家。 (tā shì yán jiū zhōng guó wén huà de zhuān jiā.)
He’s an expert that studies Chinese culture.
เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ศึกษาวัฒนธรรมจีน


18. 亲情 (qīn qíng)
Familial Love; Kinship
ความรักในครอบครัว; เครือญาติ 

ตัวอย่าง

我最看重的是家人间的亲情。 (wǒ zuì kàn zhòng de shì jiā rén jiān de qīn qíng.)
What I value the most is the kinship between family members.
สิ่งที่ฉันให้ความสำคัญมากที่สุดคือความเป็นเครือญาติระหว่างสมาชิกในครอบครัว

นอกจากขนมไหว้พระจันทร์แล้ว มีอะไรให้ทานอีกบ้างในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์?
(
除了月饼,中秋佳节还能吃啥? (Chúle yuèbǐng, zhōngqiū jiājié hái néng chī shà?) 

1. 柚子 (yòuzi)
 Pomelo/Grapefruit
ส้มโอ


2.  莲藕 (lián ǒu)
Lotus root
รากบัว


3. 芋头 (yùtou)
Taro
เผือก

4. 石榴 (Shíliú)
Pomegranate
ทับทิม

5. 南瓜 (nán guā)  
Pimpkin
ฟักทอง 

6. 板栗 (bǎnlì)
Chestnuts
เกาลัด

7. 梨 (lí) 
Pear 
สาลี่

8.西瓜 (xīguā)
Watermelon
แตงโม

9. 鸭 (yā) 
Duck 
เป็ด


10. 螃蟹 (pángxiè)
Crab 
ปู 

11.河蜗牛 (hé wōniú)
River Snails
หอยทากแม่น้ำ


12. 桂花酒 (Guìhuā jiǔ)  
Osmanthus wine
เหล้าสารภีฝรั่ง






Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า