Posts

Showing posts from July, 2022

"MYS" คำศัพท์สวีเดนต้องรู้

Image
Mys เป็นคำที่ใช้เดี่ยวๆได้ แต่เราก็สามารถใส่คำประสม (compound words) เพื่ออธิบายรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นของความสุข อบอุ่น สบาบๆ ตัวอย่างเช่น  Myskväll หมายถึงช่วงเย็นที่สบายๆ อบอุ่น หรือ mystofflor เป็นคำที่คุณจะใช้เพื่ออธิบายรองเท้าแตะที่สวมใส่สบาย ฯลฯ มาดูคำประสมกับ "Mys" ในรูปแบบต่างๆที่ใช้บ่อยกันค่ะ 1. Fredagsmys "Fredagsmys "เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมสวีเดนตั้งแต่ช่วงทศวรรษที่ 1990 ลองคิดดูมีเพื่อนหรือสมาชิกในครอบครัวเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่ทำกิจกรรมสบายๆ ที่บ้านในวันศุกร์ ทานทาโก้หรือพิซซ่าในคืน ไม่มีอะไรหรูหรา ไม่มีงานใหญ่ มีแต่ความรู้สึก ปัจจัยพื้นฐานสำคัญของเฟรแด็กมีที่ประสบความสำเร็จ ได้แก่ เสื้อผ้าที่ใส่สบาย การจัดแสงตามอารมณ์ การคบหาที่ดี อาหารสบายๆ ที่คุณโปรดปราน และรายการทีวีขยะที่อยู่เบื้องหลัง ตัวอย่าง Trevlig helg!! Här har vi fredagsmys på takterassen. Nice weekend!! Here we are have a cosy Friday on the roof terrace. วันหยุดสุดสัปดาห์ที่ดี!! เรามีวันศุกร์ที่แสนอบอุ่นสบายบนระเบียงดาดฟ้า 2. Julmys  "Julmys " สิ่งนี้มีกลิ่นอายคล้ายกับ &quo

11 ประโยคคำกล่าวชม ชมเชย ในภาษาจีน

Image
คำชมเชยเป็นส่วนสำคัญของปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวันทั่วโลก ในประเทศจีนก็เช่นกัน ,มาดูกันเลยค่ะ  1.  你真牛 B!  ( nǐ zhēn niú B) You’re awesome! คุณสุดยอดมาก! นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งในการแสดงความประหลาดใจในสิ่งที่ใครบางคนทำหรือสามารถทำได้ดี แต่… คำเตือน: แม้ว่าสำนวนนี้จะฟังดูเจ๋งสำหรับบางคน แต่บางคนก็รู้สึกว่ามันมีความหยาบคายและไม่เหมาะสมอย่างยิ่งค่ะ 2.  你太棒了! (n ǐ tài bàng le) You’re awesome! คุณเจ๋งมาก! วลีนี้เหมาะสำหรับการชมเชยความสำเร็จหรือทักษะของผู้คน 3.  你真漂亮! ( nǐ zhēn piào liàng) You’re really beautiful! คุณสวยจริงๆ! ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด (และทั่วๆ ไป) ในการชมผู้หญิงเกี่ยวกับรูปร่างหน้าตาในภาษาจีนกลาง 4.  你好美 哦 !  ( nǐ hǎo měi  ó) You’re so beautiful! คุณสวยมาก! ความหมายเดียวกับข้อ 3… 5. 今天你真帅! ( jīn tiān nǐ zhēn shuài) You look really handsome today! วันนี้คุณดูหล่อมาก! “今天 (jīn tiān)” - วันนี้ ในที่นี้ไม่ได้หมายความว่าผู้ชายที่คุณพูดด้วยปกติไม่หล่อ… แต่มีบางอย่างทำให้เขาดูดีเป็นพิเศษในวันนี้ อาจจะเป็นทรงผมใหม่หรือเสื้อเชิ้ตเก๋ๆ ที่เขาใส่นั้นเองค่ะ 6. 你好帅! ( nǐ hǎo shuài) You’

to give someone a hard time (Idiom) - ทําหรือสร้างความลําบากใจให้" ภาษาอังกฤษ

Image
  give someone a hard time (idiom) -นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้ หรือการหยอกล้อใครบางคน มี 2 ความหมาย 1. ทำสิ่งที่ยากหรือลำบากใจให้ใครบางคน ( to make things difficult or unpleasant for someone ) 2. การหยอกล้อใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง บ่อยครั้ง เพื่อความเพลิดเพลินของตัวเอง ( to tease someone about something, often for one's own enjoyment ) ตัวอย่าง She can't give me any bad time! หล่อนจะนำความยุ่งยากใดๆ มาให้ฉันไม่ได้ My wife's been giving me a hard time ever since I forgot our anniversary. ภรรยาทำให้ฉันมีช่วงเวลาที่ลำบากใจตั้งแต่ฉันลืมวันครบรอบของเรา  My kids always give me a hard time when I take them shopping. ลูกๆ มักจะทำให้ฉันลำบากใจเวลาพาพวกเขาไปช็อปปิ้ง  My mother gave me a really hard time (was angry with me) about staying out late. แม่ของฉันทำให้ฉันลำบากมาก (โกรธฉัน) เกี่ยวกับการออกไปข้างนอกดึก Stop giving yourself a hard time. หยุดทำให้ตัวเองลำบาก Don't give yourself a hard time. อย่าสร้างความลำบากให้กับตัวเองเลย I don't mean to

5 คำและวลีตลกในภาษาจีนที่เราต้องรู้

Image
  1. 吹牛  (chuī niú) to boast or brag ขี้โม้ โอ้อวด 吹(chuī)  to blow เป่า 牛 (niú) a cow วัว ตัวอย่าง 你看,他又在吹牛了。(Nǐ kàn, tā yòu zài chuī niú le.) You see, he's bragging again. คุณเห็นเขาขี้โม้อีกครั้ง 别听他的,他喜欢吹牛。(Bié tīng tā de, tā xǐ huān chuī niú.) Don't listen to him, he likes to brag. อย่าไปฟังเขา เขาชอบคุยโว  他喜欢 吹牛 。(Tā xǐ huānchuī niú.) He likes to brag. เขาชอบขี้โม้ ที่มา:  ในประเทศจีนโบราณ ผู้คนจะทำแพจากหนังสัตว์โดยเฉพาะหนังวัว พวกเขาต้องการผู้ชายหลายคนเพื่อเป่าลมเข้าไปในหนังให้พองแต่มีผู้ชายคนนึงคุยโม้ว่าเขาจะเป่าหนังวัวให้แพพองได้ด้วยตัวเอง ผู้คนจึงพูดว่าเขาพูดขี้โม้ในการเป่าหลังวัวซึ่งก็คือ 吹牛皮 (chuī niú pí) คำนี้ก็เลยถูกใช้เป็นคำว่า "เป่าหนังวัว" หรือ "ขี้โม้" นั้นเองค่ะ 2. 露马脚 (lòu mǎ jiǎo) to give the game away เผยพิรุธ ความจริงปรากฏ 露 (lòu) to  show แสดง  马脚 (mǎ jiǎo) horse’s feet เท้าม้า ตัวอย่าง 请你当心,不要露马脚。 (Qǐng nǐ dāng xīn,bù yào lòu mǎ jiǎo.) Please be careful and don't show off. โปรดระวังและอย่าแสดงออก 他迄今没有露马脚。(Tā qì jīn méi yǒu lòu

อธิบายความรู้สึกของเราในภาษาสวีเดน (expressing your feelings in Swedish)

Image
#LearnSwedish #เรียนสวีดิช #เรียนภาษาสวีเดน วันนี้แอนจะมาครอบคลุมคำบุพบทที่เกี่ยวข้องกับ känslor (ความรู้สึก) ตัวอย่าง “Är du arg på mig?(คุณโกรธฉันไหม)" , "Jag är så stolt över dig! (ฉันภูมิใจในตัวคุณ!)" ฯลฯ มาดูกันเลยค่ะ โครงสร้างของประโยคเพื่อแสดงความรู้สึก แบบแรก Jag är  + adjektiv. แบบที่สอง Jag känner sig + adjektiv  (i en-form). ตัวอย่างประโยคการที่เราสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน Jag är hungrig. I'm hungry. ฉันหิว Jag är ensam. I'm alone. ฉันอยู่คนเดียว Jag är nervos. I'm nervous. ฉันประหม่า Jag är misstänksam. I'm suspicious. ฉันสงสัย Jag är törstig. I'm thirsty. ฉันหิวน้ำ Jag är irriterad. I am annoyed. ฉันรำคาญ Jag är orolig. I am worried. ฉันกังวล Jag är arg. I'm angry. ฉันโกรธ. Jag är nyfiken. I'm curious. ฉันอยากรู้ Jag är obekväm. I'm uncomfortable. ฉันไม่สบาย Jag är bekväm. I'm comfortable. ฉันสบายดี Jag är deprimerad. I'm depressed. ฉันเป็นโรคซึมเศร้า