Tuesday, 29 November 2022

"ไปก่อนนะ" ในภาษาจีนมีอะไรบ้างมาดูกันเลย

มีหลายวิธีในการพูดว่า "ฉันต้องไปแล้ว" ในภาษาจีน  ลองมาดูกันค่ะว่าพูดแบบไหนได้บ้าง

- 我先走了. (Wǒ xiān zǒule.)
I gotta / I go first

- 我要走了. (Wǒ yào zǒule.)
I gotta go. 

- 我走了. (Wǒ zǒule.
gotta go

- 走了啊! (Zǒule a!)
I'm leaving. 

- 我必須要走了.  (Wǒ bìxū yào zǒule.)
I have to go.

- 我颠了. (Wǒ diānle.)  - คำสแลงปักกิ่ง
I'm gonna bounce

ตัวอย่าง

好了我得走了.我的男朋友到了.(Hǎole wǒ dé zǒule wǒ de nán péngyǒu dàole.)
Okay, I have to go. My boyfriend is here.
โอเค ฉันต้องไป แฟนฉันมาแล้ว

没时间闲聊了 我得走了. (Méi shíjiān xiánliáole wǒ dé zǒule.)
No time for gabbing, I got to go.  
ไม่มีเวลาโม้แล้ว ฉันต้องไปแล้ว

抱歉 我得走了 时间要到了. (Bàoqiàn wǒ dé zǒule shíjiān yào dàole. )
I'm sorry, I have to go. It's almost time.
ขอโทษที่ฉันต้องไปแล้ว ใกล้ถึงเวลาแล้ว

两分钟肯定过了 我要走了. (Liǎng fēnzhōng kěndìngguòle wǒ yào zǒule.)
It's definitely been two minutes. I have to go.
สองนาที
แล้ว ฉันต้องไปแล้ว

现在我必须走了,他们要离开了. (Xiànzài wǒ bìxū zǒule, tāmen yào líkāile.)
Now I have to go. They're leaving already. 
ตอนนี้ฉันต้องไปแล้ว พวกเขากำลังไป 

我训练迟到了,我必须走了. (Wǒ xùnliàn chídàole, wǒ bìxū zǒule)
I'm late for training, I have to go.
ฉันไปอบรมสาย ฉันต้องไป  

在我发疯之前,我必须走了. (Zài wǒ fāfēng zhīqián, wǒ bìxū zǒule.)
I must go before I lose my mind. 
 
 ฉันต้องไปก่อนที่ฉันจะเสียสติ

对不起 我必须走了. 认识你真的很高兴. (Duìbùqǐ wǒ bìxū zǒule. Rènshí nǐ zhēn de hěn gāoxìng.)
Sorry, I have to go. It was really nice knowing you.
ขอโทษ ฉันต้องไปแล้ว ยินดีที่ได้รู้จัก

我必须走了 我妻子刚生完孩子. (Wǒ bìxū zǒule wǒ qīzi gāng shēng wán háizi.)
I have to go, my wife just gave birth.
ฉันต้องไปแล้ว เมียฉันเพิ่งคลอดลูก

No comments:

Post a Comment

Popular Post