"ไม่เลยสักนิดเลย" ในภาษาจีนพูดยังไงน้า "一点儿也不 (yīdiǎn er yě bù )" กับ "一点儿都不 (yīdiǎn er dōu bù)"


บางครั้งเราอาจจะต้องการพูดว่า "ไม่แม้แต่นิดเดียว" ในภาษาจีน ตัวอย่างเช่น  ฉันไม่หิวเลยไม่แม้แต่นิดเดียว 

ในภาษาจีนเราจะใช้วลีที่ว่า "一点儿也不 (yīdiǎn er yě bù )" กับ "一点儿都不 (yīdiǎn er dōu bù)" ทั้งสองวลีนี้ใช้เหมือนกันคือใช้บอกความรู้สึกว่านิดเดียวก็ไม่นั้นเองค่ะ หรือ "not even a little" หรือ "not at all" เป็นภาษาอังกฤษ มี 2 ​​วิธีในการใช้วลีเหล่านี้:

1. ใช้กับคำคุณศัพท์ 
2. ใช้กับกริยา

1. โครงสร้างของประโยคแบบเเรก
 (ใช้กับคำคุณศัพท์)

Subj. + 一点(儿) + 也 / 都 + 不 + Adj.

一点儿也不可爱 (yīdiǎnryěbùkěaì)
not cute at all
นิดเดียวก็ไม่น่ารัก

那个问题一点儿也不难 。 (Nàge wèntí yīdiǎnr yě bù nán)
That question isn't difficult at all.
คำถามนั้นไม่ยากเลย

我觉得汉语一点儿也不难。(
Wǒ juédé hànyǔ yīdiǎn er yě bù nán)
I think Chinese is not difficult at all.
ฉันคิดว่าภาษาจีนไม่ยากเลย


 这个菜一点都不好吃。 (Zhège cài yīdiǎn dōu bù hǎochī)
This dish isn't tasty at all. 
จานนี้ไม่อร่อยเลย 

我的男朋友一点都不幽默 。 (Wǒ de nán péngyǒu yīdiǎn dōu bù yōumò.)
My boyfriend is not humorous not even a little bit.
แฟนฉันไม่ตลกเลยสักนิด

这个笑话一点儿也不好笑。 (Zhège xiàohua yīdiǎn yě bù hǎoxiào)
This joke isn't funny at all.
เรื่องตลกนี้ไม่ตลกเลยแม้แต่น้อย 

你一点也不性感。 (Nǐ yīdiǎn yě bù xìnggǎn)
You're not even a little bit sexy. 
คุณไม่เซ็กซี่เลยแม้แต่นิดเดียว


2. โครงสร้างของประโยคแบบที่สอง (ใช้กับคำกริยา)


Subj. + 一点(儿) + 也 / 都 + 不 + Verb/Phrasal verb

一点儿都不知道  (Yīdiǎn er dōu bù zhīdào)
don't know at all
นิดเดียวก็ไม่รู้

他一点也不喜欢啤酒。(
Tā yīdiǎn yě bù xǐhuān píjiǔ.)
He doesn't like beer even a little bit.
เขาไม่ชอบเบียร์แม้แต่นิดเดียว

他一点儿也不喜欢咖啡。(
Tā yīdiǎn er yě bù xǐhuān kāfēi)
He doesn't like coffee at all. 
เขาไม่ชอบกาแฟเลยแม้แต่นิดเดียว

我一点也不喜欢 奶酪 。 (Wǒ yīdiǎn yě bù xǐhuan nǎilào)

I don't like cheese even a little bit.
ฉันไม่ชอบชีสแม้แต่นิดเดียว

你一点也不会说吗 ? (Nǐ yīdiǎn yě bù huì shuō ma?)
Can't you even speak even a little bit?
คุณพูดไม่ได้แม้แต่นิดเดียว?

她一点都不知道这件事 。(Tā yīdiǎn dōu bù zhīdào zhè jiàn shì)
She doesn't know about this at all.
เธอไม่รู้เรื่องนี้แม้แต่นิดเดียว

我一点都不爱玩游戏 。 (Wǒ yīdiǎn dōu bù ài wán yóuxì)
I don't like to play games not even a little bit.  
ฉันไม่ชอบเล่นเกมเลยแม้แต่น้อย



Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า