Thursday, 13 October 2022

"รักแรกพบ" สำนวนที่พบบ่อยในซีรี่ย์และในหนังจีน 一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng)



一见钟情 (yīj iàn zhōngq íng) to fall in love at first sight (idiom)

ความหมายคือ

一见 (yī jiàn)
one glance  
แค่มอง (แวบเดียว)

钟情 ( zhōng qíng)
fall deeply in love
ตกหลุมรัก

ตัวอย่างประโยค

你相信一见钟情吗?(Nǐ xiāng xìn yí jiàn zhōng qíng ma?)
Do you believe in love at first sight?
คุณเชื่อในรักแรกพบไหม?

你 对 她 是不是 一见钟情 ?
(
Nǐ duì tā shì bùshì yījiànzhōngqíng?)
Did you fall in love with her at first sight?  
คุณตกหลุมรักเธอตั้งแต่แรกเห็นหรือไม่?

那 是 一见钟情 。
(
Nà shì yījiànzhōngqíng.
)
It was love at first sight.
มันเป็นรักแรกพบ

我在一次聚会上遇到了
,两人一见钟情。
(Wǒ zài yí cì jù huì shang yù dào le tā, liǎng rén yí jiàn zhōng qíng)
I met her at a party and we fell in love at first sight.
ฉันพบเธอที่งานปาร์ตี้และ
เราทั้งคู่ก็ตกหลุมรักตั้งแต่แรกพบ

所以我想找个一见钟情的女孩子开始我的浪漫史
(Suǒyǐ wǒ xiǎng zhǎo gè yījiànzhōngqíng de nǚ háizi kāishǐ wǒ de làngmàn shǐ)
So I want to find someone to fall deeply in love with and begin my romance.
ดังนั้นฉันจึงต้องการที่จะหารักแรกพบและเริ่มต้นความรักโรแมนติกกับผู้หญิง


看到你我一见钟情。(Kàn dào nǐ wǒ yījiànzhōngqíng)
I fell in love with you when I saw you.
เมื่อฉันเห็นคุณฉันก็ตกหลุมรักคุณ


你听过一见钟情吗? (Nǐ tīngguò yījiànzhōngqíng ma?)
Have you ever heard of love at first sight?
คุณเคยได้ยินเรื่องรักแรกพบไหม?









No comments:

Post a Comment

Popular Post