"รักแรกพบ" ในภาษาสวีเดน (What is the Swedish word for "Love at first sight?")



หากเราจะพูดว่า "รักแรกพบ"ในภาษาสวีเดนเราจะพูดว่า "kärlek vid första ögonkastet"

kärlek vid första ögonkastet

kärlek
love 
รัก

vid första
at first 
ตอนแรก/ครั้งแรก

ögonkastet
the glance
เหลือบมอง 

ตัวอย่าง
Det var nästan kärlek vid första ögonkastet.
That was almost love at first sight.
นั่นเกือบจะเป็นรักแรกพบ

Men vi uppfyllde inte förrän OkCupid matchas oss, och det var kärlek vid första ögonkastet.

But we're not fulfilled until Tinder matches us, and it was love at first sight.
แต่เราไม่ได้สมหวังจน Tinderจับคู่เรา และมันคือรักแรกพบ

Jag tror att hon menar att det var kärlek vid första ögonkastet.
I think she means it was love at first sight.
ฉันคิดว่าเธอหมายถึงรักแรกพบ

Med
Koenigsegg var det verkligen kärlek vid första ögonkastet.
With Koenigsegg , it was really love at first sight. 
สำหรับ Koenigsegg มันคือรักแรกพบจริงๆ 
  

Det är kärlek vid första ögonkastet bland intensiva rosor och söta hallon.
It is love at first sight among the intense roses and sweet raspberries.
เป็นรักแรกพบท่ามกลางดอกกุหลาบมากมายและหอมหวนเหมือนราสเบอร์รี่หวาน

Jag tro på kärlek vid första ögonkastet.
I believe in love at first sight.
ฉันเชื่อในรักแรกพบ

Vi träffade bara några veckor sedan… men det var kärlek vid första ögonkastet.
We only met a few weeks ago… but it was love at first sight.
เราเพิ่งพบกันเมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน… แต่มันคือรักแรกพบ 

Det här var en av de första svenska ansiktskrämerna jag testade och det var kärlek vid första ögonkastet.
This was one of the first Swedish face creams I tried and it was love at first sight.
นี่เป็นหนึ่งในครีมทาหน้าของสวีเดนตัวแรกที่ฉันลองและมันเป็นรักแรกพบเลย (ชอบมากนั้นเองค่ะ) 

Det var kärlek vid första ögonkastet och de hade varit förlovade i tre år.
It was love at first sight and they had been engaged for three years.
มันเป็นรักแรกพบและพวกเขาหมั้นหมายกันมาสามปีแล้ว


Tips: มีซีรีส์
ในสวีเดนชื่อ "Gift vid första ögonkastet" มาจากซีรีส์ของสหรัฐอเมริกา วลีนี้ก็จะแปลว่า
"แต่งงานเมื่อแรกพบ" คำว่า "gift" จะแปลว่าแต่งงาน แต่จะมีคำพ้องเสียงที่มีความหมายว่า "ยาพิษ" ยังไงก็ใช้ระวังนิดนึงนะคะ

ลิงค์ซีรีส์ (อาจจะต้องสมัครสมาชิค)  https://www.svtplay.se/
ตัวอย่างซีรีส์ https://www.youtube.com/

gift  [jif:t] adjektiv คำคุณศัพท์
ภาษาอังกฤษ: married
การผันคำ (Böjningar):  gifta, gifter, gifte, gift
ความหมาย: เข้าสู่สถานะการสมรส
som (har ingått äktenskap) 

ตัวอย่าง
Hon är gift med en fransman.
She's married to a Frenchman.
เธอแต่งงานกับชาวฝรั่งเศส

Hon ska gifta sig med Karl.
She is going to marry Karl.
เธอกำลังจะแต่งงานกับคาร์ล

Sen fyra år tillbaka får samkönade par gifta sig i Svenska kyrkan.
Since four years ago, same-sex couples are allowed to marry in the Church of Sweden.
ตั้งแต่สี่ปีที่แล้ว คู่รักเพศเดียวกันได้รับอนุญาตให้แต่งงานกันในคริสตจักรแห่งสวีเดน

gift  [jif:t] substantiv คำนาม
ภาษาอังกฤษ: poison, drug
การผันคำ (Böjningar): giftet, gifter
ความหมาย: สารที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพ, ยาพิษ  (hälsofarligt ämne
)

ตัวอย่าง
Jag tycker att man ska göra undersökningar i marken och se om det fortfarande finns gifter.
I think that you should do surveys on the ground and see if there are still poisons.
ฉันคิดว่าคุณควรทำการสำรวจในพื้นดินและดูว่ายังมีพิษอยู่หรือไม่


Dioxin är ju ingen leksak, det är ett av de farligaste gifter vi känner till.
Dioxin is not a toy, it is one of the most dangerous poisons we know.
ไดออกซินไม่ใช่ของเล่น แต่เป็นสารพิษที่อันตรายที่สุดชนิดหนึ่งที่เรารู้จัก

Som jag förstår domen så menar tingsrätten att åklagaren ska kunna visa vad laxen innehåller för gifter.
As I understand the verdict, the district court means that the prosecutor must be able to show what poisons the salmon contains.
ตามที่ฉันเข้าใจคำตัดสิน ศาลแขวงหมายความว่าอัยการต้องสามารถแสดงให้เห็นว่าปลาแซลมอนมีพิษอะไรบ้าง


Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า