"莫名其妙 (mò míng qí miào)" คำว่า "แปลกจัง" หรือ "งงๆ" สำนวนที่พบบ่อยในซีรี่ย์และในนิยายจีน



莫名其妙 (mò míng qí miào) - HSK6 IDIOM

สำนวนนี้ 
莫名其妙 (mò míng qí miào) จะหมายความว่า 

  • ความลึกลับที่ไม่อาจหยั่งรู้ได้ (สำนวน) unfathomable mystery (idiom) 
  • ประหลาดใจ ละเอียดอ่อนและไม่สามารถอธิบายได้  inexplicably; subtle and ineffable 
  • จับต้นชนปลายไม่ได้ unable to make head or tail of it 
莫 (mò)
do not; there is none who;
อย่า; ไม่มีผู้ใด;

名 (míng)
name; noun (part of speech) place (e.g. among winners); famous; classifier for people;
ชื่อ; คำนาม (ส่วนหนึ่งของคำพูด) สถานที่ (เช่น ท่ามกลางผู้ชนะ); มีชื่อเสียง; ลักษณนามสำหรับคน;

其 (qí)
his; her; its; their; that; such; it (refers to sth preceding it);
เขา; ของเธอ; ของมัน; ของพวกเขา; นั่น; เช่น; มัน (หมายถึง "บางอย่าง/บางสิ่ง" ก่อนหน้านั้น)

妙 (miào)
clever; wonderful
ฉลาด; มหัศจรรย์

ตัวอย่าง
安娜是一个莫名其妙的人! (
Ānnà shì yīgè mòmíngqímiào de rén!)
Anne is such a weird person.
แอนนาเป็นคนแปลก(แบบลึกลับ!)

你就说 莫名其妙 的 红了。(Nǐ jiù shuō mòmíngqímiào de hóngle.)
you said, [you] suddenly became popular
คุณพูดว่า [คุณ] อยู่ดีดีก็ดังขึ้นมา

他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。(Tā yīshēng bù kēng jiù zǒule, zhēn jiào rén mòmíngqímiào.)
She went away without saying a word, which was quite inexplicable.
เธอจากไปโดยไม่พูดอะไรสักคำ ซึ่งค่อนข้างงง (อธิบายไม่ถูก)

就这样 莫名奇妙地爱上你! (jiù zhè yàng mò míng qí miào de ài shàng nǐ)
So inexplicably in love with you!
ก็หลงรักเธอไปโดยไม่รู้ตัว

我突然产生了一阵莫名其妙的犯罪感和恐惧心。(Wǒ tūrán chǎnshēngle yīzhèn mòmíngqímiào de fànzuì gǎn hé kǒngjù xīn.)
I suddenly felt a strange sense of guilt and fear.
อยู่ดีดีๆฉันก็เกิดความรู้สึกผิดเเละความกลัวขึ้นอย่างประหลาดใจ

我感到莫名其妙,她怎么竟然做出这样的事。(Wǒ gǎndào mòmíngqímiào, tā zěnme jìngrán zuò chū zhèyàng de shì.)
It beats me how she can have done it.
ฉันไม่เข้าใจเลยว่าเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร

之后很长的一段时间,我总是莫名其妙地觉得自己很愚蠢,因为我喜欢上了他不喜欢的音乐流派。(Zhīhòu hěn zhǎng de yīduàn shíjiān, wǒ zǒng shì mòmíngqímiào de juédé zìjǐ hěn yúchǔn, yīnwèi wǒ xǐhuān shàngle tā bù xǐhuān de yīnyuè liúpài.)
And for a long time afterwards, I always felt somehow stupid simply because I liked a genre of music he didn' t.
และหลังจากนั้นเป็นเวลานาน ฉันรู้สึกงี่เง่าเพียงเพราะว่าฉันชอบแนวเพลงที่เขาไม่ชอบ

车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。(Chēhuò guòhòu tā gǎndào yī zhǒng mòmíngqímiào de hòupà)
He has such a panic fear after the traffic accident.
เขามีความกลัวตื่นตระหนก (แบบอธิบายไม่ได้) หลังจากเกิดอุบัติเหตุทางจราจร

不少人莫名其妙地看着他,也许在奇怪,不明白他为什么要自找苦吃。(Bù shǎo rén mòmíngqímiào de kànzhe tā, yěxǔ zài qíguài, bù míngbái tā wèishéme yào zì zhǎo kǔ chī.)
Some looked at him quizzically, perhaps wondering why he had inflicted such suffering on himself.
หลายคนมองเขาอย่างไม่เข้าใจ (แบบงงๆ) และสงสัย ไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงเอาความเเจ็บปวดมาให้ตัวเอง

哎呀 ! 怎么感觉肚子莫名其妙的饿了
 (Āiyā! zěnme gǎnjué dùzi mòmíngqímiào de è'le)
Damn!  Don't know why I feel strangely hungry.
เอ๋! ไม่รู้ทำไมรู้สึกหิวแปลกๆ


Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า