ถ้าเราอยากจะพูดว่า "ไม่สามารถอธิบายความรู้สึกเป็นคำพูดได้" ในภาษาอังกฤษ เราจะใช่สำนวน "put (something) into words" สำนวนนี้จะหมายความว่า "อธิบายเป็นคำพูด" และถ้าเราจะบอกว่า "ไม่สามารถอธิบายความรู้สึกเป็นคำพูดได้" เราก็แค่ใช้คำที่เป็นเชิงปฎิเสธกับสำนวนนี้ค่ะ อย่างเช่น can/could not, it's hard to, it's difficult to, etc. เรามาดูตัวอย่างกันเลยค่ะ
ตัวอย่าง
I find it hard to put my feelings into words.
ฉันพบว่ามันยากที่จะแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูด
To hear the songs now, it gives me a feeling that I just cannot put into words.
การได้ฟังเพลงตอนนี้ทำให้ฉันมีความรู้สึกที่ไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้
It’s difficult to put into words how I feel about what happened.
มันยากที่จะอธิบายเป็นคำพูดว่าฉันรู้สึกอย่างไรกับสิ่งที่เกิดขึ้น
You should at least listen to her, and understand the fears she couldn't put into words.
อย่างน้อยคุณควรฟังเธอและเข้าใจความกลัวที่เธอไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้
I felt as though all three of them had reached an understanding they didn't need to put into words.
ฉันรู้สึกราวกับว่าพวกเขาทั้งสามเข้าใจตรงกันโดยไม่จำเป็นต้องอธิบายเป็นคำพูดเลย
ฉันพบว่ามันยากที่จะแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูด
To hear the songs now, it gives me a feeling that I just cannot put into words.
การได้ฟังเพลงตอนนี้ทำให้ฉันมีความรู้สึกที่ไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้
It’s difficult to put into words how I feel about what happened.
มันยากที่จะอธิบายเป็นคำพูดว่าฉันรู้สึกอย่างไรกับสิ่งที่เกิดขึ้น
You should at least listen to her, and understand the fears she couldn't put into words.
อย่างน้อยคุณควรฟังเธอและเข้าใจความกลัวที่เธอไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้
I felt as though all three of them had reached an understanding they didn't need to put into words.
ฉันรู้สึกราวกับว่าพวกเขาทั้งสามเข้าใจตรงกันโดยไม่จำเป็นต้องอธิบายเป็นคำพูดเลย
She had put into words exactly what all those people were thinking.
เธอพูดในสิ่งที่ทุกคนกำลังคิดฉันไม่สามารถอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ได้
I really cannot put into words what has happened here.
ฉันไม่สามารถอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ได้
เพิ่มเติม
จะมีคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษอีกคำที่จะมีความหมายว่าไม่สามารถอธิบายได้ก็คือคำว่า "indescribable"
indescribable
คุณศัพท์ adjective
impossible to describe, especially because of being extremely good or bad (ไม่สามารถอธิบายได้ ทั้งสิ่งดีหรือไม่ดี)
ตัวอย่าง
It is an indescribable feeling.
มันเป็นความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้
As her mother, the pain and anxiety I feel for her is indescribable and the feeling of helplessness overwhelming.
ในฐานะแม่ของเธอ ความเจ็บปวดและความวิตกกังวลที่ฉันรู้สึกต่อเธอนั้นเกินจะบรรยายได้ รู้สึกสิ้นหวังอย่างมาก
The pain was indescribable.
ความเจ็บปวดไม่สามารถอธิบายได้
The stench was indescribable.
กลิ่นเหม็นไม่สามารถอธิบายได้
จะมีคำคุณศัพท์ในภาษาอังกฤษอีกคำที่จะมีความหมายว่าไม่สามารถอธิบายได้ก็คือคำว่า "indescribable"
indescribable
คุณศัพท์ adjective
impossible to describe, especially because of being extremely good or bad (ไม่สามารถอธิบายได้ ทั้งสิ่งดีหรือไม่ดี)
ตัวอย่าง
It is an indescribable feeling.
มันเป็นความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้
As her mother, the pain and anxiety I feel for her is indescribable and the feeling of helplessness overwhelming.
ในฐานะแม่ของเธอ ความเจ็บปวดและความวิตกกังวลที่ฉันรู้สึกต่อเธอนั้นเกินจะบรรยายได้ รู้สึกสิ้นหวังอย่างมาก
The pain was indescribable.
ความเจ็บปวดไม่สามารถอธิบายได้
The stench was indescribable.
กลิ่นเหม็นไม่สามารถอธิบายได้
No comments:
Post a Comment