Är du galen?
คำว่า "galen "มีการใช้ในลักษณะเดียวกับภาษาไทย "บ้า" ในสมัยก่อนคำนี้เป็นวิธีที่ใช้อธิบายถึงบุคคลที่มีอาการป่วยทางจิต และควรหลีกเลี่ยงในบริบทนี้ แต่ในปัจจุบันสามารถอธิบายพฤติกรรมหรือการตัดสินใจที่ผิดปกติและไม่ฉลาด เช่น
Jobba på helgen? Är du galen?
ทำงานในช่วงสุดสัปดาห์เหรอ? บ้าป่าว
Det här är galna siffror.
ตัวเลขนี้บ้าไปแล้ว
Det är en galen historia.
เรื่องราวที่บ้าคลั่ง
ในบางครั้ง galen หมายถึง 'ผิด' หรือ 'ผิดพลาด' และเรามักจะเห็นสิ่งนี้ในบริบทนี้ในสำนวน hoppa i galen tunna แปลตามตัว "กระโดดลงไปในถังน้ำ/อ่างบ้าๆ (to jump in the crazy barrel/tub')" ซึ่งจะหมายความว่า เป็น 'การทำผิดพลาดร้ายแรง/ความผิดพลาดครั้งใหญ่' สำนวนนี้มีมาอย่างน้อย 200 ปีแล้ว และเชื่อมโยงกับเรื่องเล่าเก่าแก่ของคนที่พยายามลงอ่างอาบน้ำหลังซาวน่า แต่บังเอิญกระโดดลงไปในอ่างที่เต็มไปด้วยน้ำมันดินเหนียวค่ะ
Galen คำนี้มาจากคำกริยา gala (เสียงนกที่ขัน) ซึ่งในปัจจุบันใช้อธิบายถึงเสียงของนก เช่น เสียงไก่ขัน และมีอยู่ในภาษาสวีเดนมานานหลายศตวรรษ
ในสมัยก่อน คำกริยานี้ยังหมายถึง 'การร่ายมนตร์ใส่ใครสักคนผ่านบทเพลง' ดังนั้น galen จึงมีความหมายว่า 'ถูกอาคม'
มีคำศัพท์อื่นที่เกี่ยวข้องกับคำว่า galen ในภาษาอื่น ๆ ของยุโรปเหนือ ในภาษาไอซ์แลนด์ คำว่า galdur หมายถึง 'คาถา' หรือ 'เล่ห์กล' และในอดีต คำว่า galdur หมายถึงเวทมนตร์ที่กระทำผ่านบทเพลงโดยเฉพาะ และคำภาษาอังกฤษ 'yell' และ 'nightingale' ก็สืบเชื้อสายมาจากคำกริยา gala เช่นกันค่ะ
ในสมัยก่อน คำกริยานี้ยังหมายถึง 'การร่ายมนตร์ใส่ใครสักคนผ่านบทเพลง' ดังนั้น galen จึงมีความหมายว่า 'ถูกอาคม'
มีคำศัพท์อื่นที่เกี่ยวข้องกับคำว่า galen ในภาษาอื่น ๆ ของยุโรปเหนือ ในภาษาไอซ์แลนด์ คำว่า galdur หมายถึง 'คาถา' หรือ 'เล่ห์กล' และในอดีต คำว่า galdur หมายถึงเวทมนตร์ที่กระทำผ่านบทเพลงโดยเฉพาะ และคำภาษาอังกฤษ 'yell' และ 'nightingale' ก็สืบเชื้อสายมาจากคำกริยา gala เช่นกันค่ะ
คำนามที่เกี่ยวข้อง galning (คนบ้า) เป็นคำที่ไม่ค่อยจะเหมาะสมถ้าเราไปใช้กับคนที่มีความผิดปกติสำหรับคือคนที่มีปัญหาสุขภาพจิตอย่างชัดเจน แต่เราอาจใช้คำนี้กับเพื่อนสนิท การแสดงความรักหรือแกล้งคนที่เรารู้จักดี
ตัวอย่าง
ตัวอย่าง
Du är helt galen.
คุณ บ้าไปแล้ว
คุณ บ้าไปแล้ว
ถ้า galen ใช้กับคำคุณศัพท์ bli จะหมายถึง กำลังจะ/กลายเป็น
ตัวอย่าง
Då blev hon galen.
แล้วเธอก็บ้าไปแล้ว (มักหมายถึงความโกรธ)
เรายังสามารถใช้คำว่า "galen" กับคำบุพบท "i " หรือ "på" เพื่อบอกคนที่เรา 'คลั่งไคล้' ใครบางคนหรืออย่างอื่น ในแง่ของการหลงใหล ตกหลุมรัก หรือหมกมุ่น
ตัวอย่าง
Då blev hon galen.
แล้วเธอก็บ้าไปแล้ว (มักหมายถึงความโกรธ)
เรายังสามารถใช้คำว่า "galen" กับคำบุพบท "i " หรือ "på" เพื่อบอกคนที่เรา 'คลั่งไคล้' ใครบางคนหรืออย่างอื่น ในแง่ของการหลงใหล ตกหลุมรัก หรือหมกมุ่น
ตัวอย่าง "galen" กับคำบุพบท "i
Hon är helt galen i honom.
เธอคลั่งไคล้เขามาก
Han är galen i katter.
เขาคลั่งไคล้แมวมาก
ใช้คำว่า "galen" กับคำบุพบท "på" จะหมายความว่าบางสิ่งบางอย่าง 'ทำให้เราคลั่งไคล้' ในแง่ลบ
ตัวอย่าง "galen" กับคำบุพบท "på"
Det är en sak som jag blir riktigt galen på.
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันหมกมุ่นจริงๆ
No comments:
Post a Comment