Är du galen?
Det här är galna siffror.
ตัวเลขนี้บ้าไปแล้ว
Det är en galen historia.
เรื่องราวที่บ้าคลั่ง
ในบางครั้ง galen หมายถึง 'ผิด' หรือ 'ผิดพลาด' และเรามักจะเห็นสิ่งนี้ในบริบทนี้ในสำนวน hoppa i galen tunna แปลตามตัว "กระโดดลงไปในถังน้ำ/อ่างบ้าๆ (to jump in the crazy barrel/tub')" ซึ่งจะหมายความว่า เป็น 'การทำผิดพลาดร้ายแรง/ความผิดพลาดครั้งใหญ่' สำนวนนี้มีมาอย่างน้อย 200 ปีแล้ว และเชื่อมโยงกับเรื่องเล่าเก่าแก่ของคนที่พยายามลงอ่างอาบน้ำหลังซาวน่า แต่บังเอิญกระโดดลงไปในอ่างที่เต็มไปด้วยน้ำมันดินเหนียวค่ะ
ในสมัยก่อน คำกริยานี้ยังหมายถึง 'การร่ายมนตร์ใส่ใครสักคนผ่านบทเพลง' ดังนั้น galen จึงมีความหมายว่า 'ถูกอาคม'
มีคำศัพท์อื่นที่เกี่ยวข้องกับคำว่า galen ในภาษาอื่น ๆ ของยุโรปเหนือ ในภาษาไอซ์แลนด์ คำว่า galdur หมายถึง 'คาถา' หรือ 'เล่ห์กล' และในอดีต คำว่า galdur หมายถึงเวทมนตร์ที่กระทำผ่านบทเพลงโดยเฉพาะ และคำภาษาอังกฤษ 'yell' และ 'nightingale' ก็สืบเชื้อสายมาจากคำกริยา gala เช่นกันค่ะ
ตัวอย่าง
คุณ บ้าไปแล้ว
ตัวอย่าง
Då blev hon galen.
แล้วเธอก็บ้าไปแล้ว (มักหมายถึงความโกรธ)
เรายังสามารถใช้คำว่า "galen" กับคำบุพบท "i " หรือ "på" เพื่อบอกคนที่เรา 'คลั่งไคล้' ใครบางคนหรืออย่างอื่น ในแง่ของการหลงใหล ตกหลุมรัก หรือหมกมุ่น
ตัวอย่าง "galen" กับคำบุพบท "i
Hon är helt galen i honom.
เธอคลั่งไคล้เขามาก
Han är galen i katter.
เขาคลั่งไคล้แมวมาก
Det är en sak som jag blir riktigt galen på.
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันหมกมุ่นจริงๆ