Thursday, 13 October 2022

"รักแรกพบ" สำนวนที่พบบ่อยในซีรี่ย์และในหนังจีน 一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng)



一见钟情 (yīj iàn zhōngq íng) to fall in love at first sight (idiom)

ความหมายคือ

一见 (yī jiàn)
one glance  
แค่มอง (แวบเดียว)

钟情 ( zhōng qíng)
fall deeply in love
ตกหลุมรัก

ตัวอย่างประโยค

你相信一见钟情吗?(Nǐ xiāng xìn yí jiàn zhōng qíng ma?)
Do you believe in love at first sight?
คุณเชื่อในรักแรกพบไหม?

你 对 她 是不是 一见钟情 ?
(
Nǐ duì tā shì bùshì yījiànzhōngqíng?)
Did you fall in love with her at first sight?  
คุณตกหลุมรักเธอตั้งแต่แรกเห็นหรือไม่?

那 是 一见钟情 。
(
Nà shì yījiànzhōngqíng.
)
It was love at first sight.
มันเป็นรักแรกพบ

我在一次聚会上遇到了
,两人一见钟情。
(Wǒ zài yí cì jù huì shang yù dào le tā, liǎng rén yí jiàn zhōng qíng)
I met her at a party and we fell in love at first sight.
ฉันพบเธอที่งานปาร์ตี้และ
เราทั้งคู่ก็ตกหลุมรักตั้งแต่แรกพบ

所以我想找个一见钟情的女孩子开始我的浪漫史
(Suǒyǐ wǒ xiǎng zhǎo gè yījiànzhōngqíng de nǚ háizi kāishǐ wǒ de làngmàn shǐ)
So I want to find someone to fall deeply in love with and begin my romance.
ดังนั้นฉันจึงต้องการที่จะหารักแรกพบและเริ่มต้นความรักโรแมนติกกับผู้หญิง


看到你我一见钟情。(Kàn dào nǐ wǒ yījiànzhōngqíng)
I fell in love with you when I saw you.
เมื่อฉันเห็นคุณฉันก็ตกหลุมรักคุณ


你听过一见钟情吗? (Nǐ tīngguò yījiànzhōngqíng ma?)
Have you ever heard of love at first sight?
คุณเคยได้ยินเรื่องรักแรกพบไหม?









Tuesday, 11 October 2022

สำนวน "เอาใจเขามาใส่ใจเรา" ในภาษาอังกฤษ


First of all I would like to mention "Thai massacre victims were cremated yesterday". I believe they are safe in heaven. My thoughts go out to the families of the victims and injured of this senseless, shocking and vile crime to ever happen in Thailand.



กำลังใจเป็นสิ่งที่สำคัญมากๆ ในช่วงแย่ของชีวิต อ่านดราม่าในไทยเกี่ยวนักร้องคนนึง โพสต์ข้อความเกี่ยวกับประเด็นกราดยิงแล้วเป็นดราม่าขึ้นมา โดยส่วนตัวไม่ได้ไม่ชอบใคร แต่เข้าใจได้ว่าทำไมถึงเป็นดราม่าเพราะกำลังใจเป็นสิ่งสำคัญมากๆสำหรับผู้สูญเสีย เราเคยมีประสบการณ์ตอนที่ป็าเราเสีย ถึงแม้จะเปรียบเทียบกับเหตการณ์นี้ไม่ได้ แต่ช่วงนั้น คนที่พูดบั้นทอนเราโดยไม่ได้คิดถึงคนที่สูญเสียอยู่ มันทำให้เรายิ่งเสียใจมากขึ้น ไม่มีอะไรดีเกิดขึ้นหลังจากนั้น อย่างประเด็นนี้ก็กลายเป็นดราม่าไปเลย

สุดท้ายแล้วไม่ว่าจะเป็นการสูญเสียใดๆ อะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม ควรจะให้กำลังใจก่อนคิดจะแก้แค้นหรือว่าใคร เอาใจเขามาใส่ใจเราก็จะดีที่สุด เหมือนสำนวนภาษาอังกฤษที่จะมาพูดถึงในวันนี้  "put oneself in someone's shoes" ถ้าจะแปลตรงตัวในภาษาไทยคือ "เอาตัวเราไปใส่ในรองเท้าคนอืนบ้าง" แต่สำนวนนี้จะแปลว่า "เอาใจเขามาใส่ใจเรา" นั้นเองค่ะ หรือเราอาจะใช้คำว่า "place" หรือ "position" แทนคำว่า "shoes" ก็ได้ค่ะ

1. put oneself in someone's shoes/place/position/

สำนวนนี้หมายถึง พยายามจินตนาการว่าคุณจะรู้สึกหรือทำอย่างไรเมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง (to make an effort to imagine how you would feel or act if you were in the same situation as a particular person)

หวังว่าเพื่อนๆจะเข้าใจสำนวนนี้แล้วนะคะ บางครั้งเราก็ต้องลอง put yourself in someone’s shoes ดูนะ หรือ ลองให้คนอื่นมา put himself in your shoes ดูบ้างก็ได้นคะ เราจะได้เข้าใจกันมากขึ้นเวลาที่ต้องตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน  เรามาดูตัวอย่างประโยคกันเลยค่ะ

ตัวอย่าง

If you put yourself in her shoes, what will you do?
ถ้าหากคุณเจอแบบเธอ คุณจะทำอย่างไร

Before being quick to judge someone for their actions, you should always try to put yourself in their shoes. Everyone is human, after all.
ก่อนที่คุณจะตัดสินใครจากการกระทำของเขาอย่างรวดเร็ว คุณควรพยายามเอาตัวเองเข้าไปอยู่ในรองเท้าของเขา (เอาใจเขามาใส่ใจเรา) ทุกคนเป็นมนุษย์เหมือนกันหมด

Just put yourself in his shoes for a second.
แค่เอาใจเขามาใส่ใจเราสักนิด

If you want to stand out at work, put yourself in your customer's shoes.
หากคุณต้องการโดดเด่นในที่ทำงาน ให้ใส่ตัวเองในรองเท้าของลูกค้าของคุณ

Let’s put ourselves in her shoes. We might also do the same thing.

ลองเอาใจเธอมาใส่ใจเราดู เราก็คงทำในสิ่งเดียวกัน

You are not the only one who has lost your kid, lots of people are in your shoes.
ไม่ใช่เธอคนเดียวที่สูญเสียลูก ยังมีอีกตั้งหลายคนที่เป็นเหมือนเธอนะ (ในที่นี้คือหลายคนก็สูญเสียนั้นเองค่ะ)

She always puts herself in my shoes and gives me good advice.
เธอเป็นคนที่เอาใจเธอมาใส่ใจฉันเสมอและให้คำแนะนำที่ดี 

Put yourself in my shoes and then tell me what you would have done.
เอาใจเขามาใส่ใจเราแล้วบอกฉันว่าถ้าเป็นคุณจะทำอะไร

Monday, 10 October 2022

"รักแรกพบ" ในภาษาสวีเดน (What is the Swedish word for "Love at first sight?")



หากเราจะพูดว่า "รักแรกพบ"ในภาษาสวีเดนเราจะพูดว่า "kärlek vid första ögonkastet"

kärlek vid första ögonkastet

kärlek
love 
รัก

vid första
at first 
ตอนแรก/ครั้งแรก

ögonkastet
the glance
เหลือบมอง 

ตัวอย่าง
Det var nästan kärlek vid första ögonkastet.
That was almost love at first sight.
นั่นเกือบจะเป็นรักแรกพบ

Men vi uppfyllde inte förrän OkCupid matchas oss, och det var kärlek vid första ögonkastet.

But we're not fulfilled until Tinder matches us, and it was love at first sight.
แต่เราไม่ได้สมหวังจน Tinderจับคู่เรา และมันคือรักแรกพบ

Jag tror att hon menar att det var kärlek vid första ögonkastet.
I think she means it was love at first sight.
ฉันคิดว่าเธอหมายถึงรักแรกพบ

Med
Koenigsegg var det verkligen kärlek vid första ögonkastet.
With Koenigsegg , it was really love at first sight. 
สำหรับ Koenigsegg มันคือรักแรกพบจริงๆ 
  

Det är kärlek vid första ögonkastet bland intensiva rosor och söta hallon.
It is love at first sight among the intense roses and sweet raspberries.
เป็นรักแรกพบท่ามกลางดอกกุหลาบมากมายและหอมหวนเหมือนราสเบอร์รี่หวาน

Jag tro på kärlek vid första ögonkastet.
I believe in love at first sight.
ฉันเชื่อในรักแรกพบ

Vi träffade bara några veckor sedan… men det var kärlek vid första ögonkastet.
We only met a few weeks ago… but it was love at first sight.
เราเพิ่งพบกันเมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน… แต่มันคือรักแรกพบ 

Det här var en av de första svenska ansiktskrämerna jag testade och det var kärlek vid första ögonkastet.
This was one of the first Swedish face creams I tried and it was love at first sight.
นี่เป็นหนึ่งในครีมทาหน้าของสวีเดนตัวแรกที่ฉันลองและมันเป็นรักแรกพบเลย (ชอบมากนั้นเองค่ะ) 

Det var kärlek vid första ögonkastet och de hade varit förlovade i tre år.
It was love at first sight and they had been engaged for three years.
มันเป็นรักแรกพบและพวกเขาหมั้นหมายกันมาสามปีแล้ว


Tips: มีซีรีส์
ในสวีเดนชื่อ "Gift vid första ögonkastet" มาจากซีรีส์ของสหรัฐอเมริกา วลีนี้ก็จะแปลว่า
"แต่งงานเมื่อแรกพบ" คำว่า "gift" จะแปลว่าแต่งงาน แต่จะมีคำพ้องเสียงที่มีความหมายว่า "ยาพิษ" ยังไงก็ใช้ระวังนิดนึงนะคะ

ลิงค์ซีรีส์ (อาจจะต้องสมัครสมาชิค)  https://www.svtplay.se/
ตัวอย่างซีรีส์ https://www.youtube.com/

gift  [jif:t] adjektiv คำคุณศัพท์
ภาษาอังกฤษ: married
การผันคำ (Böjningar):  gifta, gifter, gifte, gift
ความหมาย: เข้าสู่สถานะการสมรส
som (har ingått äktenskap) 

ตัวอย่าง
Hon är gift med en fransman.
She's married to a Frenchman.
เธอแต่งงานกับชาวฝรั่งเศส

Hon ska gifta sig med Karl.
She is going to marry Karl.
เธอกำลังจะแต่งงานกับคาร์ล

Sen fyra år tillbaka får samkönade par gifta sig i Svenska kyrkan.
Since four years ago, same-sex couples are allowed to marry in the Church of Sweden.
ตั้งแต่สี่ปีที่แล้ว คู่รักเพศเดียวกันได้รับอนุญาตให้แต่งงานกันในคริสตจักรแห่งสวีเดน

gift  [jif:t] substantiv คำนาม
ภาษาอังกฤษ: poison, drug
การผันคำ (Böjningar): giftet, gifter
ความหมาย: สารที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพ, ยาพิษ  (hälsofarligt ämne
)

ตัวอย่าง
Jag tycker att man ska göra undersökningar i marken och se om det fortfarande finns gifter.
I think that you should do surveys on the ground and see if there are still poisons.
ฉันคิดว่าคุณควรทำการสำรวจในพื้นดินและดูว่ายังมีพิษอยู่หรือไม่


Dioxin är ju ingen leksak, det är ett av de farligaste gifter vi känner till.
Dioxin is not a toy, it is one of the most dangerous poisons we know.
ไดออกซินไม่ใช่ของเล่น แต่เป็นสารพิษที่อันตรายที่สุดชนิดหนึ่งที่เรารู้จัก

Som jag förstår domen så menar tingsrätten att åklagaren ska kunna visa vad laxen innehåller för gifter.
As I understand the verdict, the district court means that the prosecutor must be able to show what poisons the salmon contains.
ตามที่ฉันเข้าใจคำตัดสิน ศาลแขวงหมายความว่าอัยการต้องสามารถแสดงให้เห็นว่าปลาแซลมอนมีพิษอะไรบ้าง


Sunday, 9 October 2022

วลี "ฉันเข้าใจ" และ "ฉันไม่เข้าใจ" ภาษาสวีเดนพูดว่า ? (How to say " I don't understand/ I understand" in Swedish?)




"ฉันเข้าใจ" ภาษาสวีเดน

Jag förstår. (ย๊าก เฟอร์ชตอร์)
I understand.
ฉันเข้าใจ

Jag fattar. (ย๊าก ฟัดตะร์)
I get it.
ฉันเข้าใจ

"ฉันไม่เข้าใจ" ภาษาสวีเดน

Jag förstår inte.  (ย๊าก เฟอร์ชตอร์ อินเตอร์)
I don't understand.
ฉันไม่เข้าใจ

Jag förstår ingenting. (ย๊าก เฟอร์ชตอร์ อินงันทิง)

I don't understand anything.
ฉันไม่เข้าใจอะไรเลย

Jag fattar inte. (ย๊าก ฟัดตะร์ อินเตอร์)
I don't get it.
ฉันไม่เข้าใจ

Jag fattar ingenting. (ย๊าก ฟัดตะร์ อินงันทิง)
I don't get it at all.
ฉันไม่เข้าใจอะไรเลย

***   หากคุณต้องการที่จะเน้นว่า "ไม่" หรือพูดแบบโบราณๆ หน่อย เราก็อาจจะใช้คำว่า "icke" แทนคำว่า "inte" Jag förstår icke. หรือ Jag fattar icke.


คำศัพท์

jag - คำนาม
I, me
ฉัน

förstå - กริยา
to understand
เข้าใจ

inte - บุพบท
not
ไม่

ingenting - คำวิเศษณ์
not or nothing
ไม่ หรือ ไม่มีอะไร

ตัวอย่างประโยค

Ledsen Anne, jag förstår inte.
I'm sorry, Anne, I don't understand.
ฉันขอโทษแอน ฉันไม่เข้าใจ


Jag förstår inte vad hon ser hos honom.
I don't understand what she sees in him.
ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่เธอเห็นในตัวเขา

Jag förstår ditt språk.
I can understand your language.
ฉันเข้าใจภาษาของคุณ

Vänta lite, jag förstår inte.
Wait a minute, I don't understand.
 รอแปีป! ฉันไม่เข้าใจ

För att jag förstår människorna här.
Because I understand these people.
เพราะฉันเข้าใจคนเหล่านี้

Nå, jag förstår inte varför kommunikationen skulle påverkas.
Well, I don't know why communications would be affected.
ฉันไม่รู้ว่าทำไมการสื่อสารถึงได้รับผลกระทบ


Men jag förstår vad du säger.
I understand what you are saying, though.
ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณพูด

‎Jag hör att du pratar, men förstår inte vad du säger.
‎I hear you talking, but don't understand what you're saying.
ฉันได้ยินคุณพูด แต่ไม่เข้าใจสิ่งที่คุณพูด

Du ändrade dig innan och jag förstår inte varför.
You changed your mind before, and I don't understand why.
คุณเปลี่ยนใจมาก่อน และฉันไม่เข้าใจว่าทำไม

Såvitt jag förstår så är det din uppgift.
As far as I know, that's your assignment.
เท่าที่ฉันรู้เข้าใจ นั่นคืองานของคุณ

Jag förstår inte vad Karl tänker på.

I don't know/understand what Karl is thinking.
ฉันไม่รู้ว่า/
ไม่เข้าใจคาร์ลคิดอะไรอยู่

Jag anser att inget förfarande har följts och jag förstår inte vad som hänt.
I believe that no procedure has even been followed, and I do not understand what has happened.
ฉันเชื่อว่าไม่มีการปฏิบัติตามขั้นตอนใด ๆ และฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น

Friday, 7 October 2022

สำนวน "it beats me" คือ "I don't understand/know" ฉันไม่เข้าใจ/ไม่รู้




it beats me (idiom)

it beats me หรือ (it) beats me หรือ what beats me
slang (also what beats me) said when you do not understand a situation or someone's behaviour

It beats me. ถ้าจะแปลตรง ๆ คือ "มันชนะฉัน"  แต่ วลี it beats me ที่เป็นสำนวนมีความหมายว่า "เราไม่เข้าใจบางสถานการณ์หรือการกระทำบางอย่าง" นั้นเองค่ะ วลีนี้มักใช้เมื่อมีคนถามเราเกี่ยวกับสิ่งที่เราควรรู้ หรือเมื่อเราไม่รู้สถานการณ์ใดๆ เป็นพิเศษ และสำนวนนี้มักใช้ใน Present Tense ซึ่งเป็นเอกพจน์ค่ะ

*** โปรดอย่าสับสนกับคำว่า Beat it! เพราะจะแปลว่า ไสหัวไป !!! นั้นเองค่ะ
 
เรามาดูตัวอย่างกันเลยค่ะ
ตัวอย่าง

A: Wow, how did you get that bruise?
A: ว้าว คุณได้รอยช้ำนั้นมาได้ยังไง? 
B: Beats me!
B: ฉันไม่เข้าใจเลย! 

It beats me how you can afford a new sports car when you only works part-time.
ฉันไม่รู้/ไม่เข้าใจว่าคุณจะสามารถซื้อรถสปอร์ตคันใหม่ได้ไงเมื่อคุณแค่ทำงานไม่เต็มเวลา

It beats me how he finds out when we're goofing off.  

ฉันไม่เข้าใจว่าเขารู้ได้อย่างไรเมื่อเราอู้งาน

It beats me, I have no idea how to get to the mall from here.
ฉันไม่รู้, ไม่รู้ว่าจะไปห้างสรรพสินค้าจากที่นี่ได้อย่างไร

It beats me how she got the job.
ฉันไม่เข้าใจว่าเธอได้งานได้อย่างไร

What beats me is why she stays with him.
สิ่งที่ทำให้ฉันไม่เข้าใจคือทำไมเธอถึงอยู่กับเขา  

Any idea who won the tournament last year? Beats me.
ใครชนะการแข่งขันปีที่แล้ว ? ฉันไม่รู้

A: Why did he do such a stupid thing?
A: ทำไมเขาทำอะไรโง่ๆยังไงฮะ? 
B: It beats me.
B: ไม่รู้อะ ฉันยอมแพ้เลย

A: How long has this milk been in the fridge?
A: นมนี้อยู่ในตู้เย็นนานแค่ไหนแล้ว? 
B: Beats me. Check the expiration date.
B: ไม่รู้อะ เช็ควันหมดอายุดู  

When's Anne's birthday? Beats me!
วันเกิดของแอนคือเมื่อไหร่? ฉันไม่รู้!

A: When was the Bridge built?
A: สะพานข้ามแม่น้ำสร้างเมื่อไหร่
B: That beats me.
B: ฉันไม่รู้ (คำตอบ) หรอก

A: What is the highest mountain in Sweden?
A: ภูเขาที่สูงที่สุดในประเทศสวีเดนคือภูเขาอะไร
B: That beats me. I have no idea.
B: ฉันไม่รู้ ไม่รู้... 


Thursday, 6 October 2022

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

กฎเกี่ยวกับลำดับคำคุณศัพท์มีความเฉพาะเจาะจงมากในภาษาอังกฤษ 

ในภาษาอังกฤษ การเรียงลำดับคำคุณศัพท์ให้ถูกต้องเรียกว่า "Royal Order of Adjectives" และถ้าในกรณีที่มีการใช้คำคุณศัพท์หลายตัวมาเพื่อขยายคำนามเพียงคำเดียว จะมีการเรียงลำดับคำคุณศัพท์ก่อนหลังดังนี้นะคะ

ก่อนหน้าที่จะมีการเรียงลำดับคำคุณศัพท์เราจะต้องมี "Determiner"  ก่อน เช่น a, an, the, this, that , those, these ฯลฯ "Determiner"   นี่ไม่ใช่คำคุณศัพท์ประเภทหนึ่งแต่เป็นตัวกำหนดบทความ(articles) ความเป็นเจ้าของ (possessives) และคำชี้แนะ (demonstratives)

หลังจาก "Determiner"  ก็จะตามด้วย "การบอกลำดำที่ (Order No.)" เช่น frist (1st), second (2nd), third (3rd), ฯลฯ หลังจากลำดับที่ก็คือ "การบอกจำนวน (Number/Quantity)"  เช่น one, two, three, seven, many , some, few ฯลฯ หลังจากบอกลักษณะของ "Determiner"  ====> "การบอกลำดำที่ (Order No.)" ====> "การบอกจำนวน (Number/Quantity)"  เราจะมาเริ่มเรียงลำดับคุณศัพท์กันเลยค่ะ

*ในกรณีที่มี Pattern (ลวดลาย,) ควรจะวาง "Pattern" ไว้ก่อน Origin/Nationality 
 
Opinion , Size,  Shape, Age, Colour, Pattern, Nationality/Origin, Material, Purpose


ลำดับที่ 1 :
 Opinion ความคิดเห็น
 
เช่น beautiful (สวย), good (ดี), bad (เลว), friendly (เป็นมิตร) ฯลฯ

ตัวอย่าง:
A beautiful dress - 
ชุดสวย
These comfortable shoes - 
รองเท้าใส่สบายคู่นี้

ลำดับที่ 2 : Size ขนาด
เช่น short (สั้น), small (เล็ก), tall (สูง), long (ยาว) ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
short dress - 
ชุดสั้น
Two tall buildings - 
อาคารสูงสองหลัง

ลำดับที่ 3 : Shape รูปทรง
เช่น square (สี่เหลี่ยม), triangle (สามเหลี่ยม), round (วงกลม), oval (วงรี)
ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
This round table - 
โต๊ะกลมนี้ 
The triangle bag - 
กระเป๋าทรงสามเหลี่ยม

ลำดับที่ 4 :
 Age อายุ

เช่น  new(ใหม่), old (เก่า), acient (โบราณ) young (หนุ่มสาว), middle-aged (กลางคน)ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
An old man - 
คนแก่
Three young girls - 
สามสาว

ลำดับที่ 5 : Colour สี
เช่น black (สีดำ), white(สีขาว), red (สีแดง), green (สีเขียว) ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
A black cat - แมวดำ


ลำดับที่ 6 : Nationality / Origin เชื้อชาติ / ที่มา
เช่น Thai (ไทย), Chinese (จีน), Japanese (ญี่ปุ่น) ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
A Chinese dog - สุนัข
จีน
Three Japanese books - 
หนังสือภาษาญี่ปุ่น 3 เล่ม

ลำดับที่ 7 : Material ชนิดวัตถุ
เช่น metal (โลหะ), wood (ไม้), plastic (พลาสติก) ฯลฯ 

ตัวอย่าง:
A gold necklace - 
สร้อยคอทองคำ
Two silver plates - 
แผ่นเงินสองแผ่น

ลำดับที่ 8 : Purpose จุดประสงค์ 
เช่น sleeping bag (ถุงนอน), frying pan ( กระทะทอด), pickup truck (กระบะบรรทุกฯลฯ 

ตัวอย่าง:
The most comfortable sleeping bag - 
 ถุงนอนที่สบายที่สุด
There are 2 frying pans in my kitchen. - 
ในครัวของฉันมีกระทะทอด 2 ใบ

ดูตัวอย่างเพิ่ม


I want Quantity some,1delicious6French cheese.
ฉันอยากชีสฝรั่งเศสบางอย่างที่อร่อย

It was made of a 1strange5black7metallic material.
มันถูกสร้างขึ้นจากวัสดุโลหะแปลกสีดำ

She was a 1beautiful2tall3thin4young5black-haired6Swedish woman.
เธอเป็นผู้หญิง
ชาวสวีเดนสวยผมสีดำอายุน้อยตัวบางสูงและสวย  

What an 1amazing2little4old6Chinese cup!
เป็นอะไรที่มหัศจรรย์มาก 
ถ้วยจีนเก่าอันเล็ก !

สรุป


ก่อนการเรียงคำคุณศัพท์


Determiner  I  Order No. I  Number/Quantity 
ตัวกำหนดบทความ I ลำดับที่ I จำนวน/ปริมาณ


ลำดับการเรียงคำคุณศัพท์ 


Opinion  I  Size  I  Shape I  Age I  Colour  I  Pattern I  Nationality/Origin  I Material  I  Purpose

ความคิดเห็น I ขนาด I รูปร่าง I อายุ I สี I ลวดลาย I สัญชาติ/แหล่งกำเนิด I วัสดุ I วัตถุประสงค์



แบบฝึกหัดจาก https://test-english.com/

1Do you like my  new shoes?


➪ Opinion (expensive), Size, Shape, Age (new),Colour, Origin, Material, Purpose

2Matt is an intelligent  old man.


➪ Opinion , Size (big),  Shape, Age (old)Colour, Origin, Material, Purpose

3They use   wooden spoons to eat.

➪ Opinion, Size,  Shape (long)AgeColour, Origin, Material (wooden), Purpose

4I've bought some red  cups for the party.


➪ Opinion, Size, Age, Shape, Colour (red), Origin, Material (plastic), Purpose

5You need to wash that  old blanket.


➪ Opinion (dirty), Size, Shape, Age (old)Colour,Origin, Material, Purpose

6Have you seen my blue  cotton sweater?


➪ Opinion , Size,  Shape, Age, Colour (blue), Pattern (stripped), Origin, Material (cotton), Purpose


**** ในกรณีนี้ "stripped" เป็น Pattern (ลวดลาย) ควรจะวางไว้ก่อน Origin/Nationality  >>>> Opinion , Size,  Shape, Age, Colour (blue), Pattern (stripped), Origin, Material (cotton), Purpose

7I've bought a  antique Egyptian statue.


➪ Opinion, Size (small),  Shape, Age (antique)Colour, Origin (Egyptian), Material, Purpose

8The victim is a middle-aged black  man.


➪ Opinion, Size,  Shape, Age (middle-aged)Colour (black), Pattern, Origin (American), Material, Purpose

9The murder weapon was a long  metal bar.


➪ Opinion , Size (big),  Shape (long)Age (old), Colour (blue),Origin, Material (metal), Purpose

10She is a  young woman.


➪ Opinion (beautiful), Size, Shape,  Age (young)Colour, Origin, Material, Purpose




Reference Exercise

https://test-english.com/

Tuesday, 4 October 2022

"莫名其妙 (mò míng qí miào)" คำว่า "แปลกจัง" หรือ "งงๆ" สำนวนที่พบบ่อยในซีรี่ย์และในนิยายจีน



莫名其妙 (mò míng qí miào) - HSK6 IDIOM

สำนวนนี้ 
莫名其妙 (mò míng qí miào) จะหมายความว่า 

  • ความลึกลับที่ไม่อาจหยั่งรู้ได้ (สำนวน) unfathomable mystery (idiom) 
  • ประหลาดใจ ละเอียดอ่อนและไม่สามารถอธิบายได้  inexplicably; subtle and ineffable 
  • จับต้นชนปลายไม่ได้ unable to make head or tail of it 
莫 (mò)
do not; there is none who;
อย่า; ไม่มีผู้ใด;

名 (míng)
name; noun (part of speech) place (e.g. among winners); famous; classifier for people;
ชื่อ; คำนาม (ส่วนหนึ่งของคำพูด) สถานที่ (เช่น ท่ามกลางผู้ชนะ); มีชื่อเสียง; ลักษณนามสำหรับคน;

其 (qí)
his; her; its; their; that; such; it (refers to sth preceding it);
เขา; ของเธอ; ของมัน; ของพวกเขา; นั่น; เช่น; มัน (หมายถึง "บางอย่าง/บางสิ่ง" ก่อนหน้านั้น)

妙 (miào)
clever; wonderful
ฉลาด; มหัศจรรย์

ตัวอย่าง
安娜是一个莫名其妙的人! (
Ānnà shì yīgè mòmíngqímiào de rén!)
Anne is such a weird person.
แอนนาเป็นคนแปลก(แบบลึกลับ!)

你就说 莫名其妙 的 红了。(Nǐ jiù shuō mòmíngqímiào de hóngle.)
you said, [you] suddenly became popular
คุณพูดว่า [คุณ] อยู่ดีดีก็ดังขึ้นมา

他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。(Tā yīshēng bù kēng jiù zǒule, zhēn jiào rén mòmíngqímiào.)
She went away without saying a word, which was quite inexplicable.
เธอจากไปโดยไม่พูดอะไรสักคำ ซึ่งค่อนข้างงง (อธิบายไม่ถูก)

就这样 莫名奇妙地爱上你! (jiù zhè yàng mò míng qí miào de ài shàng nǐ)
So inexplicably in love with you!
ก็หลงรักเธอไปโดยไม่รู้ตัว

我突然产生了一阵莫名其妙的犯罪感和恐惧心。(Wǒ tūrán chǎnshēngle yīzhèn mòmíngqímiào de fànzuì gǎn hé kǒngjù xīn.)
I suddenly felt a strange sense of guilt and fear.
อยู่ดีดีๆฉันก็เกิดความรู้สึกผิดเเละความกลัวขึ้นอย่างประหลาดใจ

我感到莫名其妙,她怎么竟然做出这样的事。(Wǒ gǎndào mòmíngqímiào, tā zěnme jìngrán zuò chū zhèyàng de shì.)
It beats me how she can have done it.
ฉันไม่เข้าใจเลยว่าเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร

之后很长的一段时间,我总是莫名其妙地觉得自己很愚蠢,因为我喜欢上了他不喜欢的音乐流派。(Zhīhòu hěn zhǎng de yīduàn shíjiān, wǒ zǒng shì mòmíngqímiào de juédé zìjǐ hěn yúchǔn, yīnwèi wǒ xǐhuān shàngle tā bù xǐhuān de yīnyuè liúpài.)
And for a long time afterwards, I always felt somehow stupid simply because I liked a genre of music he didn' t.
และหลังจากนั้นเป็นเวลานาน ฉันรู้สึกงี่เง่าเพียงเพราะว่าฉันชอบแนวเพลงที่เขาไม่ชอบ

车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。(Chēhuò guòhòu tā gǎndào yī zhǒng mòmíngqímiào de hòupà)
He has such a panic fear after the traffic accident.
เขามีความกลัวตื่นตระหนก (แบบอธิบายไม่ได้) หลังจากเกิดอุบัติเหตุทางจราจร

不少人莫名其妙地看着他,也许在奇怪,不明白他为什么要自找苦吃。(Bù shǎo rén mòmíngqímiào de kànzhe tā, yěxǔ zài qíguài, bù míngbái tā wèishéme yào zì zhǎo kǔ chī.)
Some looked at him quizzically, perhaps wondering why he had inflicted such suffering on himself.
หลายคนมองเขาอย่างไม่เข้าใจ (แบบงงๆ) และสงสัย ไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงเอาความเเจ็บปวดมาให้ตัวเอง

哎呀 ! 怎么感觉肚子莫名其妙的饿了
 (Āiyā! zěnme gǎnjué dùzi mòmíngqímiào de è'le)
Damn!  Don't know why I feel strangely hungry.
เอ๋! ไม่รู้ทำไมรู้สึกหิวแปลกๆ


Popular Post