วิธีใช้ คำว่า "ไม่" - INTE , ICKE , EJ ในภาษาสวีเดน (The difference between "inte" "ej" and "icke")


INTE Inte คำนี้เป็นคำปฏิเสธที่พบบ่อยที่สุด ในกรณีส่วนใหญ่ คุณสามารถใช้ (และควร) ใช้ ตัวอย่าง Jag har inte ätit middag än. I have not eaten dinner yet. ฉันยังไม่ได้กินข้าวเย็น Jag har inte ätet frukost. I have not eaten breakfast. ฉันไม่ได้กินข้าวเช้า Vill du inte följa med? Do not want to follow along? ไม่อยากไปด้วย Anna känner sig inte längre trygg i sitt eget hem. Anna no longer feels safe in her own home. แอนนาไม่รู้สึกปลอดภัยในบ้านของเธออีกต่อไป Resultaten har inte varit bra The results have not been good. ผลลัพธ์ไม่ดี มีคำนึงที่คนสวีเดนพูดบ่อยคือคำว่า "Det visste jag inte" หรือ "Jag visste inte" แปลว่า "I did not know" หรือ "I have no idea" ในภาษาอังกฤษ และในภาษาไทยคือ "ไม่รู้ / ไม่รู้มาก่อน" ICKE 1. สามารถใช้แทนกันได้กับคำว่า "inte" แต่หากเราใช้ "icke" แทนที่ด้วยคำว่า "inte" มันฟังดูโบราณและล้าหลังนิดหน่อย ตัวอย่าง Vill du inte följa med? (naturligt) Do not want to come along? (natural) ไม่อยากไปด้วย? (ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า) Vill du icke följa med? (stelt och ålderdomligt) Do not want to come along? (stiff and ancient) ไม่ต้องการที่จะเข้าร่วม? (ฟังดูแข็งๆและโบราณหน่อย) 2. ใช้เป็น "icke" แบบเป็นคำผสม (Compound Word) ตัวอย่าง Icke-vaccinerade kan ha svårare att resa ผู้ที่ไม่ได้รับวัคซีนอาจเดินทางลำบากขึ้น Non-vaccinated people may have a harder time traveling Detta är en icke-fråga. This is a non-issue. นี่ไม่ใช่ประเด็น 3. สามารถใช้เน้นเหมือนคำในภาษาอังกฤษว่า "Nope!" ตัวอย่าง Icke! Nope! ไม่! Jag bad honom att förbereda middag tills jag kom hem. Men tror du han gjorde det? Icke! I asked him to prepare dinner until I got home. But do you think he did? NOPE! ฉันขอให้เขาเตรียมอาหารเย็นจนกว่าฉันจะกลับบ้านแต่คุณคิดว่าเขาทำมั้ย? ไม่! De som endast tänker kalla mig en massa dåliga saker göra sig icke besvär. Those who only intend to call me a lot of bad things do not bother. คนที่ตั้งใจจะโทรมาแล้วจะพูดแต่เรื่องแย่ๆ อย่าลำบากโทร EJ "Ej" มักใช้กับป้ายสัญญาณ เครื่องหมายและเขียนแบบเป็นทางการ ตัวอย่าง Du måste skriva provet, vare sig du vill eller ej. You must write the test, whether you want to or not. คุณต้องเขียนแบบทดสอบ ไม่ว่าคุณจะต้องการหรือไม่ก็ตาม Ej i trafik ! Not in traffic ยังไม่รับผู้โดยสาร (มักเขียนบนรถเมล์ที่) Ej rökning! No smoking ห้ามสูบบุหรี่แต่คำว่า "Rökning förbjuden" จะใช้บนป้ายบ่อยมากกว่าค่ะ Vet ej! Don't know! ไม่รู้ Rör ej! Do not touch ห้ามจับ

Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า