First of all I would like to mention "Thai massacre victims were cremated yesterday". I believe they are safe in heaven. My thoughts go out to the families of the victims and injured of this senseless, shocking and vile crime to ever happen in Thailand.
สำนวนนี้หมายถึง พยายามจินตนาการว่าคุณจะรู้สึกหรือทำอย่างไรเมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง (to make an effort to imagine how you would feel or act if you were in the same situation as a particular person)
หวังว่าเพื่อนๆจะเข้าใจสำนวนนี้แล้วนะคะ บางครั้งเราก็ต้องลอง put yourself in someone’s shoes ดูนะ หรือ ลองให้คนอื่นมา put himself in your shoes ดูบ้างก็ได้นคะ เราจะได้เข้าใจกันมากขึ้นเวลาที่ต้องตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน เรามาดูตัวอย่างประโยคกันเลยค่ะ
ตัวอย่าง
If you put yourself in her shoes, what will you do? ถ้าหากคุณเจอแบบเธอ คุณจะทำอย่างไร Before being quick to judge someone for their actions, you should always try to put yourself in their shoes. Everyone is human, after all. ก่อนที่คุณจะตัดสินใครจากการกระทำของเขาอย่างรวดเร็ว คุณควรพยายามเอาตัวเองเข้าไปอยู่ในรองเท้าของเขา (เอาใจเขามาใส่ใจเรา) ทุกคนเป็นมนุษย์เหมือนกันหมด
Just put yourself in his shoes for a second. แค่เอาใจเขามาใส่ใจเราสักนิด
If you want to stand out at work, put yourself in your customer's shoes. หากคุณต้องการโดดเด่นในที่ทำงาน ให้ใส่ตัวเองในรองเท้าของลูกค้าของคุณ Let’s put ourselves in her shoes. We might also do the same thing. ลองเอาใจเธอมาใส่ใจเราดู เราก็คงทำในสิ่งเดียวกัน
You are not the only one who has lost your kid, lots of people are in your shoes. ไม่ใช่เธอคนเดียวที่สูญเสียลูก ยังมีอีกตั้งหลายคนที่เป็นเหมือนเธอนะ (ในที่นี้คือหลายคนก็สูญเสียนั้นเองค่ะ)
She always puts herself in my shoes and gives me good advice. เธอเป็นคนที่เอาใจเธอมาใส่ใจฉันเสมอและให้คำแนะนำที่ดี
Put yourself in my shoes and then tell me what you would have done. เอาใจเขามาใส่ใจเราแล้วบอกฉันว่าถ้าเป็นคุณจะทำอะไร
หากเราจะพูดว่า "รักแรกพบ"ในภาษาสวีเดนเราจะพูดว่า "kärlek vid första ögonkastet"
kärlek vid första ögonkastet
kärlek love รัก
vid första at first ตอนแรก/ครั้งแรก
ögonkastet the glance เหลือบมอง
ตัวอย่าง
Det var nästan kärlek vid första ögonkastet. That was almost love at first sight. นั่นเกือบจะเป็นรักแรกพบ Men vi uppfyllde inte förrän OkCupid matchas oss, och det var kärlek vid första ögonkastet. But we're not fulfilled until Tinder matches us, and it was love at first sight. แต่เราไม่ได้สมหวังจน Tinderจับคู่เรา และมันคือรักแรกพบ
Jag tror att hon menar att det var kärlek vid första ögonkastet. I think she means it was love at first sight. ฉันคิดว่าเธอหมายถึงรักแรกพบ
Med Koenigsegg var det verkligen kärlek vid första ögonkastet.
With Koenigsegg , it was really love at first sight. สำหรับ Koenigsegg มันคือรักแรกพบจริงๆ
Det är kärlek vid första ögonkastet bland intensiva rosor och söta hallon. It is love at first sight among the intense roses and sweet raspberries. เป็นรักแรกพบท่ามกลางดอกกุหลาบมากมายและหอมหวนเหมือนราสเบอร์รี่หวาน
Jag tro på kärlek vid första ögonkastet. I believe in love at first sight. ฉันเชื่อในรักแรกพบ
Vi träffade bara några veckor sedan… men det var kärlek vid första ögonkastet.
We only met a few weeks ago… but it was love at first sight. เราเพิ่งพบกันเมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน… แต่มันคือรักแรกพบ
Det här var en av de första svenska ansiktskrämerna jag testade och det var kärlek vid första ögonkastet.
This was one of the first Swedish face creams I tried and it was love at first sight. นี่เป็นหนึ่งในครีมทาหน้าของสวีเดนตัวแรกที่ฉันลองและมันเป็นรักแรกพบเลย (ชอบมากนั้นเองค่ะ)
Det var kärlek vid första ögonkastet och de hade varit förlovade i tre år. It was love at first sight and they had been engaged for three years. มันเป็นรักแรกพบและพวกเขาหมั้นหมายกันมาสามปีแล้ว
Tips: มีซีรีส์ในสวีเดนชื่อ "Gift vid första ögonkastet" มาจากซีรีส์ของสหรัฐอเมริกา วลีนี้ก็จะแปลว่า "แต่งงานเมื่อแรกพบ" คำว่า "gift" จะแปลว่าแต่งงาน แต่จะมีคำพ้องเสียงที่มีความหมายว่า "ยาพิษ" ยังไงก็ใช้ระวังนิดนึงนะคะ
ตัวอย่าง Hon är gift med en fransman. She's married to a Frenchman. เธอแต่งงานกับชาวฝรั่งเศส
Hon ska gifta sig med Karl. She is going to marry Karl. เธอกำลังจะแต่งงานกับคาร์ล
Sen fyra år tillbaka får samkönade par gifta sig i Svenska kyrkan. Since four years ago, same-sex couples are allowed to marry in the Church of Sweden. ตั้งแต่สี่ปีที่แล้ว คู่รักเพศเดียวกันได้รับอนุญาตให้แต่งงานกันในคริสตจักรแห่งสวีเดน
ตัวอย่าง Jag tycker att man ska göra undersökningar i marken och se om det fortfarande finns gifter. I think that you should do surveys on the ground and see if there are still poisons. ฉันคิดว่าคุณควรทำการสำรวจในพื้นดินและดูว่ายังมีพิษอยู่หรือไม่
Dioxin är ju ingen leksak, det är ett av de farligaste gifter vi känner till. Dioxin is not a toy, it is one of the most dangerous poisons we know. ไดออกซินไม่ใช่ของเล่น แต่เป็นสารพิษที่อันตรายที่สุดชนิดหนึ่งที่เรารู้จัก
Som jag förstår domen så menar tingsrätten att åklagaren ska kunna visa vad laxen innehåller för gifter. As I understand the verdict, the district court means that the prosecutor must be able to show what poisons the salmon contains. ตามที่ฉันเข้าใจคำตัดสิน ศาลแขวงหมายความว่าอัยการต้องสามารถแสดงให้เห็นว่าปลาแซลมอนมีพิษอะไรบ้าง
ingenting - คำวิเศษณ์ not or nothing ไม่ หรือ ไม่มีอะไร
ตัวอย่างประโยค
Ledsen Anne, jag förstår inte. I'm sorry, Anne, I don't understand. ฉันขอโทษแอน ฉันไม่เข้าใจ
Jag förstår inte vad hon ser hos honom. I don't understand what she sees in him. ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่เธอเห็นในตัวเขา
Jag förstår ditt språk.
I can understand your language. ฉันเข้าใจภาษาของคุณ
Vänta lite, jag förstår inte. Wait a minute, I don't understand. รอแปีป! ฉันไม่เข้าใจ
För att jag förstår människorna här. Because I understand these people. เพราะฉันเข้าใจคนเหล่านี้
Nå, jag förstår inte varför kommunikationen skulle påverkas. Well, I don't know why communications would be affected. ฉันไม่รู้ว่าทำไมการสื่อสารถึงได้รับผลกระทบ
Men jag förstår vad du säger. I understand what you are saying, though. ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณพูด
Jag hör att du pratar, men förstår inte vad du säger. I hear you talking, but don't understand what you're saying. ฉันได้ยินคุณพูด แต่ไม่เข้าใจสิ่งที่คุณพูด
Du ändrade dig innan och jag förstår inte varför. You changed your mind before, and I don't understand why. คุณเปลี่ยนใจมาก่อน และฉันไม่เข้าใจว่าทำไม
Såvitt jag förstår så är det din uppgift. As far as I know, that's your assignment. เท่าที่ฉันรู้เข้าใจ นั่นคืองานของคุณ Jag förstår inte vad Karl tänker på. I don't know/understand what Karl is thinking. ฉันไม่รู้ว่า/ไม่เข้าใจคาร์ลคิดอะไรอยู่
Jag anser att inget förfarande har följts och jag förstår inte vad som hänt. I believe that no procedure has even been followed, and I do not understand what has happened. ฉันเชื่อว่าไม่มีการปฏิบัติตามขั้นตอนใด ๆ และฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น
A: Wow, how did you get that bruise? A: ว้าว คุณได้รอยช้ำนั้นมาได้ยังไง? B: Beats me! B: ฉันไม่เข้าใจเลย! It beats me how you can afford a new sports car when you only works part-time. ฉันไม่รู้/ไม่เข้าใจว่าคุณจะสามารถซื้อรถสปอร์ตคันใหม่ได้ไงเมื่อคุณแค่ทำงานไม่เต็มเวลา It beats me how he finds out when we're goofing off. ฉันไม่เข้าใจว่าเขารู้ได้อย่างไรเมื่อเราอู้งาน
It beats me, I have no idea how to get to the mall from here. ฉันไม่รู้, ไม่รู้ว่าจะไปห้างสรรพสินค้าจากที่นี่ได้อย่างไร
It beats me how she got the job. ฉันไม่เข้าใจว่าเธอได้งานได้อย่างไร
What beats me is why she stays with him. สิ่งที่ทำให้ฉันไม่เข้าใจคือทำไมเธอถึงอยู่กับเขา Any idea who won the tournament last year? Beats me. ใครชนะการแข่งขันปีที่แล้ว ? ฉันไม่รู้ A: Why did he do such a stupid thing? A: ทำไมเขาทำอะไรโง่ๆยังไงฮะ? B: It beats me. B: ไม่รู้อะ ฉันยอมแพ้เลย
A: How long has this milk been in the fridge? A: นมนี้อยู่ในตู้เย็นนานแค่ไหนแล้ว? B: Beats me. Check the expiration date. B: ไม่รู้อะ เช็ควันหมดอายุดู
ในภาษาอังกฤษ การเรียงลำดับคำคุณศัพท์ให้ถูกต้องเรียกว่า "Royal Order of Adjectives" และถ้าในกรณีที่มีการใช้คำคุณศัพท์หลายตัวมาเพื่อขยายคำนามเพียงคำเดียว จะมีการเรียงลำดับคำคุณศัพท์ก่อนหลังดังนี้นะคะ
ก่อนหน้าที่จะมีการเรียงลำดับคำคุณศัพท์เราจะต้องมี "Determiner" ก่อน เช่น a, an, the, this, that , those, these ฯลฯ "Determiner" นี่ไม่ใช่คำคุณศัพท์ประเภทหนึ่งแต่เป็นตัวกำหนดบทความ(articles) ความเป็นเจ้าของ (possessives) และคำชี้แนะ (demonstratives)
หลังจาก "Determiner" ก็จะตามด้วย "การบอกลำดำที่ (Order No.)" เช่น frist (1st), second (2nd), third (3rd), ฯลฯ หลังจากลำดับที่ก็คือ "การบอกจำนวน (Number/Quantity)"เช่น one, two, three, seven, many , some, few ฯลฯ หลังจากบอกลักษณะของ "Determiner" ====> "การบอกลำดำที่ (Order No.)"====> "การบอกจำนวน (Number/Quantity)" เราจะมาเริ่มเรียงลำดับคุณศัพท์กันเลยค่ะ
ตัวอย่าง 安娜是一个莫名其妙的人! (Ānnà shì yīgè mòmíngqímiào de rén!) Anne is such a weird person. แอนนาเป็นคนแปลก(แบบลึกลับ!)
你就说 莫名其妙 的 红了。(Nǐ jiù shuō mòmíngqímiào de hóngle.) you said, [you] suddenly became popular คุณพูดว่า [คุณ] อยู่ดีดีก็ดังขึ้นมา
他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。(Tā yīshēng bù kēng jiù zǒule, zhēn jiào rén mòmíngqímiào.) She went away without saying a word, which was quite inexplicable. เธอจากไปโดยไม่พูดอะไรสักคำ ซึ่งค่อนข้างงง (อธิบายไม่ถูก)
就这样 莫名奇妙地爱上你! (jiù zhè yàng mò míng qí miào de ài shàng nǐ) So inexplicably in love with you! ก็หลงรักเธอไปโดยไม่รู้ตัว
我突然产生了一阵莫名其妙的犯罪感和恐惧心。(Wǒ tūrán chǎnshēngle yīzhèn mòmíngqímiào de fànzuì gǎn hé kǒngjù xīn.) I suddenly felt a strange sense of guilt and fear. อยู่ดีดีๆฉันก็เกิดความรู้สึกผิดเเละความกลัวขึ้นอย่างประหลาดใจ
我感到莫名其妙,她怎么竟然做出这样的事。(Wǒ gǎndào mòmíngqímiào, tā zěnme jìngrán zuò chū zhèyàng de shì.) It beats me how she can have done it. ฉันไม่เข้าใจเลยว่าเธอทำอย่างนั้นได้อย่างไร
之后很长的一段时间,我总是莫名其妙地觉得自己很愚蠢,因为我喜欢上了他不喜欢的音乐流派。(Zhīhòu hěn zhǎng de yīduàn shíjiān, wǒ zǒng shì mòmíngqímiào de juédé zìjǐ hěn yúchǔn, yīnwèi wǒ xǐhuān shàngle tā bù xǐhuān de yīnyuè liúpài.)
And for a long time afterwards, I always felt somehow stupid simply because I liked a genre of music he didn' t. และหลังจากนั้นเป็นเวลานาน ฉันรู้สึกงี่เง่าเพียงเพราะว่าฉันชอบแนวเพลงที่เขาไม่ชอบ
车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。(Chēhuò guòhòu tā gǎndào yī zhǒng mòmíngqímiào de hòupà)
He has such a panic fear after the traffic accident. เขามีความกลัวตื่นตระหนก (แบบอธิบายไม่ได้) หลังจากเกิดอุบัติเหตุทางจราจร
不少人莫名其妙地看着他,也许在奇怪,不明白他为什么要自找苦吃。(Bù shǎo rén mòmíngqímiào de kànzhe tā, yěxǔ zài qíguài, bù míngbái tā wèishéme yào zì zhǎo kǔ chī.) Some looked at him quizzically, perhaps wondering why he had inflicted such suffering on himself. หลายคนมองเขาอย่างไม่เข้าใจ (แบบงงๆ) และสงสัย ไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงเอาความเเจ็บปวดมาให้ตัวเอง
哎呀 ! 怎么感觉肚子莫名其妙的饿了。 (Āiyā! zěnme gǎnjué dùzi mòmíngqímiào de è'le) Damn! Don't know why I feel strangely hungry. เอ๋! ไม่รู้ทำไมรู้สึกหิวแปลกๆ