วิธีพูดว่า "ฉันไม่แคร์" และ "ฉันแคร์" ภาษาสวีเดน



วิธีการพูดว่า “ฉันแคร์” หรือ “ฉันไม่แคร์” ในภาษาสวีเดน 

คำว่าแคร์ในภาษาสวีเดนเราจะ ใช้คำว่า “bry mig” คำนี้จะใช้กับคำบุพบท “om” ตามด้วย คำนาม(ที่เป็นคนสิ่งของ)หรือตามด้วยประโยค 

bry mig + om + คำนาม(ที่เป็นคนสิ่งของ) หรือตามด้วยประโยค 

ตัวอย่าง

Jag bryr mig om dig. 
I care about you.
ฉันแคร์หรือฉันเป็นห่วงคุณ

Tror du att jag bryr mig?
Do you think I care?
คุณคิดว่าฉันแคร์เหรอ

För jag bryr mig bara om dig! 
Because I only care about you!
เพราะ
ฉันแคร์เธอเท่านั้น!

และถ้าเราจะพูดว่า "ฉันไม่แคร์" เราก็จะเติมคำว่า "inte" ลงไปในประโยคนั้นเองค่ะ 

ตัวอย่าง 

Jag bryr mig inte ett skit.
I don't give a shit.
กูไม่สนโว้ย

Jag bryr mig inte om vad du har gjort.
I don't care what you have done.
ฉันไม่
แคร์/ไม่สนใจสิ่งที่คุณเคยทำ 

Jag bryr mig inte om vad du har att säga.

I don't care what you have to tell him.
ฉันไม่แคร์/ไม่สนว่าคุณต้องบอกเขายังไง

Jag bryr mig inte om vad han säger.
I don't care what he says.
ฉันไม่แคร์/ไม่สนใจสิ่งที่เขาพูด 

Jag bryr mig inte om vad du och flickan har ihop.

I don't care what's between you and the girl. 
ฉันไม่แคร์/ไม่สนว่าระหว่างคุณกับผู้หญิงคนนั้นเป็นอะไร

จะมีอีกคำหนึ่งที่จะมีความหมายว่าไม่แคร์เหมือนกับคำว่า "bry mig inte" คือ "strunta i" และคำนี้เราสามารถใช้แทนคำว่า "bry mig inte" ได้เลยค่ะ 

"strunta i"
 
คำนี้ก็จะมีความเป็นปฏิเสธในตัวอยู่แล้วเพราะฉะนั้นเวลาที่เราใช่ว่า "ฉันไม่แคร์" เราก็ไม่จำเป็นจะต้องเติมคำว่า "inte" ในประโยคนั้นเองค่ะ 

เปรียบเทียบ 2 ประโยคนี้

Jag struntar inte i. 
I care.
ฉันแคร์/สนใจ

Jag struntar i.
I don't care.
ฉันไม่แคร์/ไม่สนใจ

เรามาลองดูตัวอย่างกันการใช้ "strunta i" กันเลยนะคะ 

ตัวอย่าง

Han struntade i att betala hyra och nu blir jag och barnet vräkta.
He neglected to pay rent and now me and the child are being evicted.
เขาละเลย/
ไม่แคร์ที่จะจ่ายค่าเช่าและตอนนี้ฉันและเด็กกำลังจะถูกไล่ออก

J
ag struntar i det.
I don't care about it.
ฉันไม่แคร์/ไม่สนมันเลย 

Om jag struntar i skylten var slutar det?

If I ignore/don't care that sign where does it end?
ถ้าฉันเพิกเฉย/ไม่สนใจป้ายนั้น มันจะสิ้นสุดที่ไหน? 

Jag struntar i såna detaljer.
I don't concern myself with those little details. 
ฉันไม่กังวล/
ไม่แคร์กับรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้น

Jag struntar i bitchar som du
.
This is why I don't deal with bitches like you.
นี่คือเหตุผลที่ฉันไม่อยากยุ่งกับผู้หญิงเลว(แรด)อย่างคุณ

Jag struntar i vems felet är.

I do not care who is responsible.
ไม่สนใจว่าใครรับผิดชอบ



Comments

Popular Posts

5 วิธีการใช้คำว่า 要 (yào) ในไวยากรณ์จีน

คำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวกับ "万圣节 (wàn shèng jié) - วันฮาโลวีน" ในภาษาจีน

การเรียงคำคุณศัพท์ (Adjective Order)

นึกไม่ออก "มันติดอยู่ที่ปาก" สำนวนภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงน้า