give someone a hard time (idiom) -นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้ หรือการหยอกล้อใครบางคน
มี 2 ความหมาย
1. ทำสิ่งที่ยากหรือลำบากใจให้ใครบางคน ( to make things difficult or unpleasant for someone )
2. การหยอกล้อใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง บ่อยครั้ง เพื่อความเพลิดเพลินของตัวเอง( to tease someone about something, often for one's own enjoyment )
ตัวอย่าง
She can't give me any bad time! หล่อนจะนำความยุ่งยากใดๆ มาให้ฉันไม่ได้
My wife's been giving me a hard time ever since I forgot our anniversary. ภรรยาทำให้ฉันมีช่วงเวลาที่ลำบากใจตั้งแต่ฉันลืมวันครบรอบของเรา
My kids always give me a hard time when I take them shopping. ลูกๆ มักจะทำให้ฉันลำบากใจเวลาพาพวกเขาไปช็อปปิ้ง
My mother gave me a really hard time (was angry with me) about staying out late. แม่ของฉันทำให้ฉันลำบากมาก (โกรธฉัน) เกี่ยวกับการออกไปข้างนอกดึก
Stop giving yourself a hard time. หยุดทำให้ตัวเองลำบาก
Don't give yourself a hard time. อย่าสร้างความลำบากให้กับตัวเองเลย
I don't mean to give you a hard time. ฉันไม่ได้ตั้งใจนำความยุ่งยากมาให้คุณ
Now you're gonna give me a hard time too? ตอนนี้นายกำลังจะนำพาความยุ่งยากมาให้ฉันด้วยใช่ไหม (แนวโกรธหรือประชดนิดหน่อย)
I think I've done a good job at work, but the boss keeps giving me a hard time—I don't think he likes me very much. ฉันคิดว่าฉันทำงานได้ดีในที่ทำงาน แต่เจ้านายคอยนำความยุ่งยากมาให้ ฉันไม่คิดว่าเขาจะชอบฉันมาก
Stop giving the interns such a hard time! They're doing the best they can. หยุดทำความลำบากใจกับเด็กฝึกงานแบบนี้เสียที! พวกเขาทำดีที่สุดแล้ว
I hate talking to Uncle Joe at family parties—he always gives me a hard time about being a art major. ฉันเกลียดการคุยกับลุงโจในงานปาร์ตี้ของครอบครัว—เขามักจะทำให้ฉันลำบากกับการอยู่สาขาศิลปะ
I'm pretty sure that Carl likes Kate, so I keep giving him a hard time about it. ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าคาร์ลชอบเคท ฉันเลยทำให้เขาลำบากกับเรื่องนี้
他被老板炒鱿鱼了。 (Tā bèi lǎo bǎn chǎo yóu yú le.) He was fired by the boss. เขาถูกเจ้านายไล่ออก (แบบ 2)
这个工作我不干了,我炒了老板鱿鱼。 (zhège gōngzuò wǒ bú gàn le, wǒ chǎo le lǎobǎn yóuyú.) I quit the job and fired my boss. ฉันลาออกจากงานและไล่เจ้านายออก (แบบ 2)
我炒了老板的鱿鱼。 (Wǒ chǎo le lǎo bǎn de yóu yú.) I fried the boss. ฉันไปลาออกกับเจ้านาย (ถ้าพูดตรงๆ คือไล่เจ้านายออก) (แบบ 1)
叫你做什么你就得去做,不然就被炒鱿鱼。(Jiào nǐ zuò shénme nǐ jiù dé qù zuò, bùrán jiù bèi chǎoyóuyú.) You did what you were told to do or you were fired. คุณต้องทำตามที่บอก ไม่อย่างนั้นคุณจะถูกไล่ออก (แบบ 2)
他们总有一天会被炒鱿鱼。(Tāmen zǒng yǒu yītiān huì bèi chǎoyóuyú.) They will be fired some day. พวกเขาจะถูกไล่ออกในวันหนึ่ง(แบบ 2)
5. 落汤鸡 (luò tāng jī) look like a drowned rat ลูกหมาตกน้ำ
落 (luò) to fall or drop ตกหรือหล่น
汤 (tāng) soup ซุป
鸡 (jī) a chicken ไก่
ตัวอย่าง
冒这样的雨出去, 你会成落汤鸡的。 (Mào zhè yàng de yǔ chū qù, nǐ huì chéng luò tāng jī de.) You'll look like a drowned rat if you go out in this rain. คุณจะเปียกโชกถ้าคุณออกไปท่ามกลางสายฝนนี้
我只能冒雨骑车回家,进门的时候湿得像一只落汤鸡。(Wǒ zhǐ néng mào yǔ qí chē huí jiā, jìn mén de shí hòu shī dé xiàng yī zhǐ luò tāng jī.) I had to cycle home in the rain and came in looking like a downed rat ฉันต้องปั่นจักรยานกลับบ้านท่ามกลางสายฝนและเข้ามาเหมือนลูกหมาตกน้ำเลย
今天早上他忘记带雨伞了被淋得像落汤鸡似的。( Jīn tiān zǎo shang tā wàng jì dài yǔ sǎn le bèi lín dé xiàng luò tāng jī shì de.) He forgot the umbrella this morning and was caught in the rain like a drowned rat. เขาลืมร่มเมื่อเช้านี้และถูกฝนเหมือนลูกหมาตกน้ำเลย
วันนี้แอนจะมาครอบคลุมคำบุพบทที่เกี่ยวข้องกับ känslor (ความรู้สึก) ตัวอย่าง “Är du arg på mig?(คุณโกรธฉันไหม)" , "Jag är så stolt över dig! (ฉันภูมิใจในตัวคุณ!)" ฯลฯ มาดูกันเลยค่ะ โครงสร้างของประโยคเพื่อแสดงความรู้สึก
แบบแรก Jag är + adjektiv.
แบบที่สอง Jag känner sig + adjektiv (i en-form).
ตัวอย่างประโยคการที่เราสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันJag är hungrig.
I'm hungry.
ฉันหิว
Jag är ensam.
I'm alone.
ฉันอยู่คนเดียว
Jag är nervos.
I'm nervous.
ฉันประหม่า
Jag är misstänksam.
I'm suspicious.
ฉันสงสัย
Jag är törstig.
I'm thirsty.
ฉันหิวน้ำ
Jag är irriterad.
I am annoyed.
ฉันรำคาญ
Jag är orolig.
I am worried.
ฉันกังวล
Jag är arg.
I'm angry.
ฉันโกรธ.
Jag är nyfiken.
I'm curious.
ฉันอยากรู้
Jag är obekväm.
I'm uncomfortable.
ฉันไม่สบาย
Jag är bekväm.
I'm comfortable.
ฉันสบายดี
Jag är deprimerad.
I'm depressed.
ฉันเป็นโรคซึมเศร้า
Jag är ledsen.
I'm sorry.
ฉันเสียใจ
Jag kände mid trött.
I felt tired.
ฉันรู้สึกเหนื่อย
Jag var trött igår.
I was tired yesterday.
เมื่อวานฉันเหนื่อย
Jag är rädd.
I am scared.
ฉันกลัว
Jag är blyg.
I'm shy.
ฉันอาย
Jag är generad.
I am embarrassed.
ฉันขายหน้า
Jag sårad.
I am hurt.
ฉันเจ็บ
Jag är intresserad av.
I'm interested in.
ฉันสนใจ
Jag är överraskad.
I'm surprised.
ฉันประหลาดใจ
Jag är förvirrad.
I'm confused.
ฉันสับสน
Jag är lättad.
I'm relieved.
ฉันโล่งใจ
ag är chokad.
I'm shocked.
ฉันตกใจ ใช่ปลอดภัย
Jag är säker.
I am sure.
ฉันแน่ใจ
Jag är lycklig.
I am lucky.
ฉันมีความสุข
Jag är stolt över dig.
I am so proud of you.
ฉันภูมิใจในตัวคุณ.
Hej hej, Idag skulle Jag vilja presentera mig på svenska.
Jag heter Anne, kommer ifrån Thailand och nu bor jag i Stockholm i Sverige. Innan jag flyttade till Sverige hade jag bott och jobbat i Shanghai i Kina.
Nu jobbar jag som modedesigner och mönsterkonstruktör. Jag har också startat mitt eget svenska modemärke för ett par år sedan som heter ANNE PK. Jag skulle säga att stilen på mina kläder är minimalistisk med en blandning av asiatisk och skandinavisk. Jag jobbar även deltid som lärare i thailändska, kinesiska och engelska. På min fritid tycker jag om att simma, planta och segla
Tack för att du lyssnade och jag hoppas att du gillar min youtube kanal.Glöm inte att like, dela och prenumenera . Tack så mycket för idag. vises nästa gång hejdå!
Hey! Today I would like to introduce myself in Swedish.
My name is Anne from Thailand ,and now I am living in Stockholm, Sweden. Before I moved to Sweden, I had lived and worked in Shanghai, China.
Now I am working as a fashion designer and pattern designer. I also started my own Swedish fashion brand a couple of years ago called ANNE PK. I would say that the style of my clothes is minimalist with a mix of Asian and Scandinavian. I also work part time as a teacher in Thai, Chinese and English. During my free time, I like to swim, plant and sail.
Thank you for listening and I hope you like my youtube channel. Don't forget to like, share and subscribe. Thank you so much for today. See you next time, goodbye!
INTE
Inte คำนี้เป็นคำปฏิเสธที่พบบ่อยที่สุด ในกรณีส่วนใหญ่ คุณสามารถใช้ (และควร) ใช้
ตัวอย่างJag har inte ätit middag än.
I have not eaten dinner yet.
ฉันยังไม่ได้กินข้าวเย็น
Jag har inte ätet frukost.
I have not eaten breakfast.
ฉันไม่ได้กินข้าวเช้า
Vill du inte följa med?
Do not want to follow along?
ไม่อยากไปด้วย
Anna känner sig inte längre trygg i sitt eget hem.
Anna no longer feels safe in her own home.
แอนนาไม่รู้สึกปลอดภัยในบ้านของเธออีกต่อไป
Resultaten har inte varit bra
The results have not been good.
ผลลัพธ์ไม่ดี
มีคำนึงที่คนสวีเดนพูดบ่อยคือคำว่า "Det visste jag inte"หรือ "Jag visste inte"แปลว่า "I did not know" หรือ "I have no idea" ในภาษาอังกฤษ และในภาษาไทยคือ "ไม่รู้ / ไม่รู้มาก่อน"
ICKE
1. สามารถใช้แทนกันได้กับคำว่า "inte" แต่หากเราใช้ "icke" แทนที่ด้วยคำว่า "inte" มันฟังดูโบราณและล้าหลังนิดหน่อย
ตัวอย่างVill du inte följa med? (naturligt)
Do not want to come along? (natural)
ไม่อยากไปด้วย? (ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า)
Vill du icke följa med? (stelt och ålderdomligt)
Do not want to come along? (stiff and ancient)
ไม่ต้องการที่จะเข้าร่วม? (ฟังดูแข็งๆและโบราณหน่อย)
2. ใช้เป็น "icke" แบบเป็นคำผสม (Compound Word)
ตัวอย่างIcke-vaccinerade kan ha svårare att resa
ผู้ที่ไม่ได้รับวัคซีนอาจเดินทางลำบากขึ้น
Non-vaccinated people may have a harder time traveling
Detta är en icke-fråga.
This is a non-issue.
นี่ไม่ใช่ประเด็น
3. สามารถใช้เน้นเหมือนคำในภาษาอังกฤษว่า "Nope!"
ตัวอย่างIcke!
Nope!
ไม่!
Jag bad honom att förbereda middag tills jag kom hem. Men tror du han gjorde det? Icke!
I asked him to prepare dinner until I got home. But do you think he did? NOPE!
ฉันขอให้เขาเตรียมอาหารเย็นจนกว่าฉันจะกลับบ้านแต่คุณคิดว่าเขาทำมั้ย? ไม่!
De som endast tänker kalla mig en massa dåliga saker göra sig icke besvär.
Those who only intend to call me a lot of bad things do not bother.
คนที่ตั้งใจจะโทรมาแล้วจะพูดแต่เรื่องแย่ๆ อย่าลำบากโทร
EJ
"Ej" มักใช้กับป้ายสัญญาณ เครื่องหมายและเขียนแบบเป็นทางการ
ตัวอย่างDu måste skriva provet, vare sig du vill eller ej.
You must write the test, whether you want to or not.
คุณต้องเขียนแบบทดสอบ ไม่ว่าคุณจะต้องการหรือไม่ก็ตาม
Ej i trafik !
Not in traffic
ยังไม่รับผู้โดยสาร (มักเขียนบนรถเมล์ที่)
Ej rökning!
No smoking
ห้ามสูบบุหรี่แต่คำว่า "Rökning förbjuden" จะใช้บนป้ายบ่อยมากกว่าค่ะ
Vet ej!
Don't know!
ไม่รู้
Rör ej!
Do not touch
ห้ามจับ
Jul
Christmas
คริสต์มาส
Juldagen
Christmas Day
วันคริสต์มาส
Jultomten
Santa Claus
ซานตาคลอส
ren
reindeer
กวางเรนเดียร์
Rudolf med den röda mulen
Rudolph the red-nosed reindeer
รูดอล์ฟกวางเรนเดียจมูกสีแดง
snö
snow
หิมะ
ตัวอย่าง
snö på marken
snow on the ground
หิมะตกบนพื้น
släde
sled
เลื่อนหิมะ
present
present
ของขวัญ
***ถ้าเป็นของขวัญคริสต์มาส เราจะพูดว่า "julklapp"
ตัวอย่าง
Det här är din födelsedagspresent.
This is your birthday present.
นี่คือของขวัญวันเกิดของคุณ
Vad kan jag köpa i julklapp till min pojkvän?
What can I buy as a Christmas present for my boyfriend?
ฉันจะซื้ออะไรเป็นของขวัญคริสต์มาสให้แฟนได้บ้าง
öppen spis
fireplace
เตาผิง
skorsten
chimney
ปล่องไฟ
snögubbe
snowman
มนุษย์หิมะ
snöflinga
snowflake
เกล็ดหิมะ
tomtenisse
elf
เอลฟ์
dekoration
decoration
ตกแต่ง
polkagriskäpp
candy cane
ลูกกวาดไม้เท้า
klocka
bell
กระดิ่ง ระฆัง
pepparkakshus
gingerbread house
บ้านขนมปังขิง
strumpa
stocking
ถุงน่อง ถุงเท้า
krans
wreath
พวงหรีด
järnek
holly
ต้นฮอลลี่
mistel
mistletoe
ต้นมิสเซิลโท
😊 Thank you for watching!