Jag ska till Paris nästa vecka. I’m going to Paris next week. ฉันจะไปปารีสในสัปดาห์หน้า
Gud va soft! God, how nice! พระเจ้าช่างดีเหลือเกิน!
A: Nice! Är det ett soft ställe? A: Nice! Is it a cool place? A: มันเป็นสถานที่เย็น? B: Ja, det är fett! B: Yeah, it’s awesome! B: ใช่ มันยอดเยี่ยมมาก! Jag tog en öl med Carl på Berns igår. I had a beer with Carl in the Berns yesterday. ฉันดื่มเบียร์กับคาร์ลที่เบิร์นเมื่อวานนี้
สำนวน 乱七八糟 (luàn qī bā zāo) เป็นคำคุณศัพท์ จะแปลว่า "ยุ่งเหยิง/รกรุงรัง/ไม่เป็นระเบียบ/เละเทะ" ในภาษาอังกฤษ "everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens"
ตัวอย่าง 他的办公桌总是乱七八糟的。(Tā de bàngōng zhuō zǒng shì luànqībāzāo de.)
His desk is always in a mess. โต๊ะทำงานของเขารกอยู่เสมอ
Speaking of that beautifully messed up relationship - howgreat is Emily (Bergl)? The scenes with Sammy and Tammi - it's sopainful, but they're my favorites.
Everything is at sixes and sevens in the house. ทุกอย่างในบ้านเละเทะ 他看到一切都乱七八糟就勃然大怒。(Tā kàn dào yīqiè dōu luànqībāzāo jiù bórán dà nù.)
He was beside himself with rage when he saw the mess. เขาโกรธจัดเมื่อเห็นว่าทุกอย่างยุ่งเหยิงไปหมด
她要他清理好他弄得乱七八糟的东西。(Tā yào tā qīnglǐ hǎo tā nòng dé luànqībāzāo de dōngxī.) She tell him to clear up the mess he have make. เธอบอกให้เขาเคลียร์เรื่องยุ่งๆ ที่เขาก่อขึ้น
一连串的意外事件把店里弄得乱七八糟。(Yīliánchuàn de yìwài shìjiàn bǎ diàn lǐlòng dé luànqībāzāo.) A series of accidents disordered the shop. อุบัติเหตุหลายครั้งทำให้ร้านยุ่งเหยิง
安娜,你的东西乱七八糟,收拾收拾房间。(Ānnà, nǐ de dōngxī luànqībāzāo, shōushí shōushí fángjiān.) Anna, all your things are in a muddle, tidy up your room. แอนนา ข้าวของของคุณรก ทำความสะอาดห้องด้วย
你的房间真是乱七八糟! (Nǐ de fángjiān zhēnshi luànqībāzāo!) What a mess your room is! ห้องของเธอ รกรุงรังจริงๆ! /ห้องเธอรกจริงๆ
他的房间乱七八糟的,我不得不整理一下. (Tā de fángjiān luànqībāzāo de, wǒ bùdé bù zhěnglǐ yīxià.) ห้องของเขามีสภาพรกรุงรัง(ไม่เป็นระเบียบ) , ฉันต้องจัดให้เป็นระเบียบสักหน่อย His room is in a mess and I have to tidy it up.
这房间乱七八糟, 请收拾一下. (Zhè fángjiān luànqībāzāo, qǐng shōushí yīxià.) This room is a mess, please tidy it up. ห้องนี้รกรุงรัง , กรุณาเก็บกวาดหน่อยนะ
ถ้าเราอยากจะเน้นเราก็อาจจะเพิ่มว่า "a single" หรือ " a tiny bit" ตัวอย่าง "not a single" "not a tiny bit"
หรือเราอาจจะใช้ not at all / not even close /not in the least ***not at all (ใช้กันอย่างแพร่หลายในหมู่คนบริทิชอังกฤษ) ตัวอย่าง
You’re not a bit like your brother. คุณไม่เหมือนพี่ชายของคุณเลยสักนิด
I’m not in the least bit interested in whose fault it is. ฉันไม่ได้สนใจแม้แต่น้อยว่ามันเป็นความผิดของใคร A: Are you dissatisfied with the results? A: คุณไม่พอใจกับผลลัพธ์หรือไม่? B: Not in the least. B: ไม่เลยซักนิด
Well, you haven’t surprised me, not one bit. คุณไม่ได้ทำให้ฉันประหลาดใจเลยสักนิด
I'm not even a little bit good at English (so I am very bad at English). ฉันไม่เก่งภาษาอังกฤษเลยแม้แต่น้อย
I'm not even a little bit excited (so I'm very unexcited). ฉันไม่ตื่นเต้นแม้แต่น้อย
She wasn't a bit worried about the test. เธอไม่กังวลเกี่ยวกับการทดสอบเลยสักนิด
A: Are you getting tired? A: เหนื่อยมั้ย B: Not a bit. B: ไม่เลยสักนิด
I wasn't one bit surprised at the news, to be honest. I don't regret leaving one bit. ฉันไม่แปลกใจเลยสักนิดกับข่าวนี้ พูดตามตรง ฉันไม่เสียใจเลยที่จากไปแม้แต่นิดเดียว A: You're not upset about the party, are you? A: คุณไม่อารมณ์เสียกับงานปาร์ตี้ใช่ไหม
B: No, not a bit - don't worry. B: ไม่ นิดหน่อย ไม่ต้องห่วง
Sweden Student Visa (วีซ่านักเรียน): ออกให้กับพลเมืองของประเทศที่สามที่ต้องการลงทะเบียนเรียนในหลักสูตรการศึกษาที่สถาบันการศึกษาแห่งใดแห่งหนึ่งของสวีเดน การรับเข้า โปรแกรมการศึกษาที่ได้รับการยอมรับเป็นหนึ่งในข้อกำหนดหลักของการขอวีซ่านักเรียน
Sweden Family Reunion Visa (วีซ่าเยี่ยมครอบครัว): มอบให้กับพลเมืองของประเทศที่สามที่ต้องการไปเยี่ยมสมาชิกในครอบครัวชาวสวีเดนโดยผู้สมัครจะต้องแสดงความสัมพันธ์ของพวกเขากับสมาชิกในครอบครัวพร้อมกับเอกสารสำคัญอื่นๆ
Sweden Researcher Visa (วีซ่านักวิจัย): เป็นวีซ่าที่ออกให้แก่นักวิทยาศาสตร์รับเชิญหรือนักวิชาการเยือนจากประเทศที่สามที่ต้องการดำเนินกิจกรรมการวิจัยในมหาวิทยาลัยของสวีเดนหรือสถาบันวิจัยที่จัดตั้งขึ้นในกรณีนี้จะมีการขอจดหมายตอบรับจากองค์กรวิจัยพร้อมรายละเอียดของโครงการวิจัยในอนาคต
Sweden Language Course Visa (วีซ่าหลักสูตรภาษา): เป็นวีซ่าเพื่อการศึกษาสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการลงทะเบียนเรียนหลักสูตรภาษาสวีเดนเพื่อพำนักมากกว่า 90 วัน ต้องใช้จดหมายตอบรับเข้าเรียนเพื่อยื่นขอวีซ่าหลักสูตรภาษา
Sweden Partnership Visa (วีซ่าแฟน คู่สมรส หรือวีซ่าแต่งงาน): คู่สมรสของพลเมืองสวีเดนที่ถือหนังสือเดินทางของประเทศตนเองซึ่งไม่ได้อยู่ในสหภาพยุโรปหรือเขตเศรษฐกิจยุโรปสามารถสมัคร Partnership Visa เพื่อมาสวีเดนได้ หลักฐานการเป็นพลเมืองสวีเดนของคู่สมรส ทะเบียนสมรส และประวัติครอบครัวอยู่ในเอกสารสำคัญที่คุณ ควรส่งระหว่างการสมัครของคุณ เขา/เธอ ต้องยื่นขอใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่สำหรับการพำนักถาวร (UT VISA) ด้วยค่ะ
Sweden Work Permit Visa (วีซ่าทำงาน): สามารถรับได้โดยบุคคลสัญชาติประเทศที่สามซึ่งถือว่ามีสิทธิ์ทำงานในสวีเดน หนังสือรับรองการจ้างงานอย่างเป็นทางการเป็นหนึ่งในเอกสารที่จำเป็นสำหรับการขอวีซ่าทำงานของสวีเดน พลเมืองนอกสหภาพยุโรปที่มีใบอนุญาตทำงานมีสิทธิ์นำผู้ติดตามมาได้ด้วย รวมถึง เด็กอายุไม่เกิน 21 ปีค่ะ
ข้อกำหนดทั่วไปในการสมัครวีซ่าสวีเดน (General Requirements to Apply for Sweden Visa)
A passport (โดยมีหน้าว่างอย่างน้อยสองหน้าและมีอายุอย่างน้อย 90 วันหลังจากสิ้นสุดการเดินทาง สำเนาหน้าแรกรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคลและวีซ่าเชงเก้นก่อนหน้าหากได้รับ)
Completed and signed visa application form(พร้อมรูปถ่ายไบโอเมตริกซ์ 2 ใบที่มีอายุไม่เกิน 6 เดือน)
Proof of travel with confirmed both-way tickets. (หลักฐานการเดินทางพร้อมตั๋วไป-กลับ)
Bank Statement(รายละเอียดบัญชีธนาคารหรือเอกสารของปัจจัยยังชีพที่เพียงพอซึ่งพิสูจน์ว่าผู้โดยสารสามารถจัดหาเงินทุนการเดินทางของเขา/เธอได้อย่างเพียงพอ)
Proof of Occupation(หลักฐานการประกอบอาชีพในรูปแบบเอกสารรับรองทางจดหมายของนายจ้าง หนังสือรับรองการเป็นนักศึกษา เอกสารการขึ้นทะเบียนหรือสาธิตกองทุนบำเหน็จบำนาญ)
Documentation of travel health insurance (เอกสารการประกันสุขภาพการเดินทางที่จะครอบคลุมถึง 30,000 ยูโรตลอดระยะเวลาการเดินทางและใช้ได้ภายในพื้นที่ Schengen ทั้งหมด)
Documents demonstrating the applicant’s social and professional status (เอกสารแสดงสถานะทางสังคมและอาชีพของผู้สมัคร)
on the tip of (one's) tongue (idiom) If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you will be able to remember it very soon:
คำว่า "tip" แปลว่า "ปลาย" แล คำว่า "tongue" แปลว่า "ลิ้น" เพราะฉะนั้นสำนวนที่ว่า on the tip of one's tongue หมายถึง ติดอยู่ที่ปลายลิ้น ถ้าเป็นคำไทยก็คือ ติดอยู่ที่ปาก นั่นเอง
ตัวอย่าง
The address for the Thai restaurant is on the tip of my tongue. ที่อยู่ของร้านอาหารไทยติดอยู่ที่ปากของฉัน
A:Do you know that guy fro my office that I was telling you about? A: คุณรู้จักผู้ชายในที่ทำงานที่ฉันเล่าให้ฟังไหม? B: I know who you are talking about...his name is on the tip of my tongue. B: ฉันรู้ว่าคุณกำลังพูดถึงใคร...ชื่อของเขาติดอยู่ที่ปากของฉัน
A:Who are you here to see? A: คุณมาหาใคร? B:I'm sorry their name is on the tip of my tongue. B: ฉันขอโทษที่มีชื่อของพวกเขาติดอยู่ที่ปากของฉัน
The name of the website is on the tip of my tongue.
ชื่อเว็บไซต์อยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน
The words are on the tip of my tongue, but I don’t quite know how to put what I want to say. คำพูดติดอยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน แต่ฉันไม่รู้ว่าควรจะพูดอย่างไรดี I know her - her name is on the tip of my tongue, but it won't come to me. ฉันรู้จักเธอ - ชื่อของเธออยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน แต่จะไม่มาหาฉัน
Her name is on the tip of my tongue. Just give me a minute, I'll remember it. ชื่อของเธออยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน ขอเวลาสักนิด ฉันว่าน่าจะจำมันได้นะ
I had the answer on the tip of my tongue, but couldn't think of it in time. ฉันมีคำตอบอยู่ที่ปลายลิ้นแต่คิดไม่ทัน
I have met her many times, but her name is just on the tip of my tongue. ฉันเจอผู้หญิงคนนี้หลายครั้งแล้ว แต่ดันนึกชื่อเธอไม่ออกเสียได้
It won’t take me much time to remember, her name is on the tip of my tongue. ฉันใช้เวลาไม่นานในการจำ ชื่อของเธอติดอยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน ขอเวลาฉันสักครู่
Just give me a minute – his birth date ison the tip of my tongue. วันเกิดของเขาอยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน
I can’t exactly remember the title of the book, but it ison the tip of my tongue. ฉันจำชื่อหนังสือไม่ได้ แต่ติดอยู่ที่ปลายลิ้นของฉัน
There was a questionon the tip of his tongue, but he was unable to ask it. มีคำถามอยู่ที่ปลายลิ้นของเขา แต่เขาไม่สามารถถามได้
Anne was badly annoyed by the behaviour of the staff, terrible comments were on the tip of her tongue. แอนน์รู้สึกรำคาญอย่างมากกับพฤติกรรมของพนักงาน ความคิดเห็นแย่ๆ อยู่ที่ปลายลิ้นของเธอ
Mike looked up at me with questions on the tip of his tongue. ไมค์เงยหน้าขึ้นมองฉันด้วยคำถามติดปลายลิ้น