Sunday, 24 July 2022

5 คำและวลีตลกในภาษาจีนที่เราต้องรู้

 




1. 吹牛  (chuī niú)
to boast or brag
ขี้โม้ โอ้อวด



吹(chuī) 
to blow
เป่า

牛 (niú)
a cow
วัว

ตัวอย่าง

你看,他又在吹牛了。(Nǐ kàn, tā yòu zài chuī niú le.)
You see, he's bragging again.
คุณเห็นเขาขี้โม้อีกครั้ง

别听他的,他喜欢吹牛。(Bié tīng tā de, tā xǐ huān chuī niú.)
Don't listen to him, he likes to brag.
อย่าไปฟังเขา เขาชอบคุยโว 

他喜欢 吹牛 。(Tā xǐ huānchuī niú.)
He likes to brag.
เขาชอบขี้โม้


ที่มา: 

ในประเทศจีนโบราณ ผู้คนจะทำแพจากหนังสัตว์โดยเฉพาะหนังวัว พวกเขาต้องการผู้ชายหลายคนเพื่อเป่าลมเข้าไปในหนังให้พองแต่มีผู้ชายคนนึงคุยโม้ว่าเขาจะเป่าหนังวัวให้แพพองได้ด้วยตัวเอง ผู้คนจึงพูดว่าเขาพูดขี้โม้ในการเป่าหลังวัวซึ่งก็คือ 吹牛皮 (chuī niú pí) คำนี้ก็เลยถูกใช้เป็นคำว่า "เป่าหนังวัว" หรือ "ขี้โม้" นั้นเองค่ะ


2. 露马脚 (lòu mǎ jiǎo)
to give the game away
เผยพิรุธ ความจริงปรากฏ

露 (lòu)
to  show
แสดง 

马脚 (mǎ jiǎo)
horse’s feet
เท้าม้า

ตัวอย่าง

请你当心,不要露马脚。 (Qǐng nǐ dāng xīn,bù yào lòu mǎ jiǎo.)
Please be careful and don't show off.
โปรดระวังและอย่าแสดงออก


他迄今没有露马脚。(Tā qì jīn méi yǒu lòu mǎ jiǎo.)
He didn't give himself away so far.
เขาจนถึงตอนนี้ยังไม่เปิดเผยความลับออกมา

ที่มา: 

ในสมัยราชวงศ์ถัง คนจีนจะแต่งลาหรือม้าเหมือนเป็นหนังม้ากิริน(ซึ่งกิเลนนั้นไม่มีตัวตนจริงๆ เป็นเพียงสัตว์มงคลในจินตนาการเท่านั้น) เพื่อเป็นการเพิ่มความสุขให้กับเทศกาลเฉลิมฉลอง อย่างไรก็ตามมันเป็นการยากที่จะวาดเพื่อปกปิดเท้าของลาหรือม้า พวกเขาไม่มีทางเลือกนอกจากต้องโชว์เท้าของม้าหรือลาเมื่อเล่นกลโชว์ลาหรือม้า นั่นคือเหตุผลที่วลี 露马脚 (lòu mǎ jiǎo) หมายถึงการทรยศต่อตัวตนนั้นเองค่ะ


3. 拍马屁  (pāi mǎ pì)
to kiss-ass
เลียแข้งเลียขา

拍 (pāi)
to pat
ตบ

马屁  (mǎ pì)
horse’s ass
ก้นม้า

ตัวอย่าง

他总是对老板拍马屁。(Tā zǒng shì duì lǎo bǎn pāi mǎ pì. )
He's always flattering his boss.
เขามักจะประจบเจ้านายของเขา

他善于拍马屁。(Tā shànyú pāi mǎpì)
He's good at flattering.
เขาประจบสอพลอเก่ง


不用拍马屁,你应该专心把自己的工作做好。
Don't kowtowing, you should concentrate on doing your own job well.
ไม่ต้องเยินยอ คุณควรตั้งใจทำงานให้ดี


ที่มา: 

ผู้คนในราชวงศ์หยวนของจีนยกย่องในการเลี้ยงม้าที่ดี พวกเขามักจะตบที่ก้นม้าที่แข็งแรงเมื่อพบกันและพูดว่า “ช่างเป็นม้าที่ดีจริงๆ!” เพื่อยกย่องเจ้าของ อย่างไรก็ตาม ในไม่ช้ามันก็กลายเป็นการกระทำเพื่อประจบประแจงผู้อื่น แม้ว่าม้าจะไม่ดีหรือแข็งแรงก็ตาม 

ทุกวันนี้ วลี 拍马屁  (pāi mǎ pì) คือการเลียแข้งเลียขาใครบางคนเพื่อเป็นการเยินยอแบบโจ่งแจ้ง


4. 炒鱿鱼 (chǎo yóu yú)
to fire someone
โดนไล่ออก




炒 (chǎo)
to fry
ผัด


鱿鱼 (yóu yú)
squid , cuttlefish
ปลาหมึก

เราสามารถพูดว่า 

แบบ 1. “炒 了+ใครบางคน + 鱿鱼” – ไล่ใครออก 

แบบ 2.  นอกจากความหมาย "ถูกไล่ออก" แล้ว "炒鱿鱼 (chǎo yóu yú)" ยังสามารถใช้ในกรณีที่มีผู้ยื่นคำร้องลาออก สถานการณ์นี้สามารถอธิบายได้ด้วย "炒老板鱿鱼 (chǎo lǎo bǎn yóu yú)" ซึ่งหมายถึง "ไล่เจ้านายออก"
“ใครบางคน + 被炒鱿鱼了” และ “ใครบางคน + 被炒了鱿鱼” – มีใครบางคนถูกไล่ออก

ตัวอย่าง

他被老板炒鱿鱼了。 (Tā bèi lǎo bǎn chǎo yóu yú le.)
He was fired by the boss. 
เขาถูกเจ้านายไล่ออก (แบบ 2)

这个工作我不干了,我炒了老板鱿鱼。 (zhège gōngzuò wǒ bú gàn le, wǒ chǎo le lǎobǎn yóuyú.)
I quit the job and fired my boss.
ฉันลาออกจากงานและไล่เจ้านายออก (แบบ 2)


我炒了老板的鱿鱼。 (Wǒ chǎo le lǎo bǎn de yóu yú.)
I fried the boss.
ฉันไปลาออกกับเจ้านาย (ถ้าพูดตรงๆ คือไล่เจ้านายออก)  (แบบ 1)


叫你做什么你就得去做,不然就被炒鱿鱼。(Jiào nǐ zuò shénme nǐ jiù dé qù zuò, bùrán jiù bèi chǎoyóuyú.)
You did what you were told to do or you were fired.
คุณต้องทำตามที่บอก ไม่อย่างนั้นคุณจะถูกไล่ออก  (แบบ 2)

他们总有一天会被炒鱿鱼。(Tāmen zǒng yǒu yītiān huì bèi chǎoyóuyú.)
They will be fired some day.
พวกเขาจะถูกไล่ออกในวันหนึ่ง(แบบ 2)


ที่มา: 

ในสมัยก่อน ผู้คนส่วนใหญ่ต่างพาผ้าปูที่นอนเมื่อต้องออกจากบ้านไปทำงาน ดังนั้นเมื่อถูกไล่ออก พวกเขาจึงต้องม้วนผ้าปูที่นอนและเอากลับบ้าน ดังนั้นสมัยก่อนการเก็บม้วนที่นอนเปรียบเหมือนการไล่ออก ในภาษาจีนคือ "卷铺盖走人 (juǎn pù gài zǒu rén) - เก็บที่นอนและออกจากที่ทำงาน" จึงมีความหมายว่า "ถูกไล่ออก"

เมื่อเวลาผ่านไป ผู้คนพบว่าปลาหมึกจะม้วนตัวเมื่อทอด และการกระทำเพื่อให้ปลาหมึกม้วนตัวก็คล้ายกับการม้วนผ้าปูที่นอน ดังนั้นพวกเขาจึงแทนที่ "卷铺盖 (juǎn pù gài)" ด้วย "炒鱿鱼 (chǎo) yóu yú)" เพื่อแสดงถึงความหมายที่ว่า "ถูกไล่ออก" ตอนนี้ ผู้คนมักใช้ "炒鱿鱼 (chǎo yóu yú)" ในลักษณะตลกๆ เพื่อบอกว่าพวกเขาโดนเลิกจ้างนั้นเองค่ะ


5. 落汤鸡 (luò tāng jī)
look like a drowned rat
ลูกหมาตกน้ำ




落 (luò)
to fall or drop
ตกหรือหล่น

汤 (tāng)
soup
ซุป


鸡 (jī)
a chicken
ไก่


ตัวอย่าง

冒这样的雨出去, 你会成落汤鸡的。 (Mào zhè yàng de yǔ chū qù, nǐ huì chéng luò tāng jī de.)
You'll look like a drowned rat if you go out in this rain.
คุณจะเปียกโชกถ้าคุณออกไปท่ามกลางสายฝนนี้

我只能冒雨骑车回家,进门的时候湿得像一只落汤鸡。(Wǒ zhǐ néng mào yǔ qí chē huí jiā, jìn mén de shí hòu shī dé xiàng yī zhǐ luò tāng jī.)
I had to cycle home in the rain and came in looking like a downed rat
ฉันต้องปั่นจักรยานกลับบ้านท่ามกลางสายฝนและเข้ามาเหมือนลูกหมาตกน้ำเลย


今天早上他忘记带雨伞了被淋得像落汤鸡似的。( Jīn tiān zǎo shang tā wàng jì dài yǔ sǎn le bèi lín dé xiàng luò tāng jī shì de.)
He forgot the umbrella this morning and was caught in the rain like a drowned rat.
เขาลืมร่มเมื่อเช้านี้และถูกฝนเหมือนลูกหมาตกน้ำเลย


ที่มา: 
สมัยก่อนคนจีนจะไม่มีร่ม พวกเขาจึงต้องอดทนภายใต้แสงแดดที่ร้อนระอุ สถานการณ์ที่แย่กว่านั้นคือถ้าฝนตกพวกเขาก็เปียกอย่างเต็มที่ในวันที่ฝนตก ผู้คนพบว่าคนที่เปียกโชกดูเหมือนไก่ที่เปียกโชกก็เลยเปรีบบเทียบคนที่เปียกโชกว่าเหมือนไก่ที่อยู่ในนำ้ซุปนั้นเองค่ะ


References
https://baike.baidu.com/
https://sports.sina.com.cn/
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4084427
https://legalsymphonyjb.blogspot.com/2018/10/blog-post_14.html


Friday, 22 July 2022

อธิบายความรู้สึกของเราในภาษาสวีเดน (expressing your feelings in Swedish)



#LearnSwedish #เรียนสวีดิช #เรียนภาษาสวีเดน


วันนี้แอนจะมาครอบคลุมคำบุพบทที่เกี่ยวข้องกับ känslor (ความรู้สึก) ตัวอย่าง “Är du arg på mig?(คุณโกรธฉันไหม)" , "Jag är så stolt över dig! (ฉันภูมิใจในตัวคุณ!)" ฯลฯ มาดูกันเลยค่ะ โครงสร้างของประโยคเพื่อแสดงความรู้สึก

แบบแรก Jag är  + adjektiv.

แบบที่สอง Jag känner sig + adjektiv  (i en-form).
ตัวอย่างประโยคการที่เราสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน Jag är hungrig. I'm hungry. ฉันหิว Jag är ensam. I'm alone. ฉันอยู่คนเดียว Jag är nervos. I'm nervous. ฉันประหม่า Jag är misstänksam. I'm suspicious. ฉันสงสัย Jag är törstig. I'm thirsty. ฉันหิวน้ำ Jag är irriterad. I am annoyed. ฉันรำคาญ Jag är orolig. I am worried. ฉันกังวล Jag är arg. I'm angry. ฉันโกรธ. Jag är nyfiken. I'm curious. ฉันอยากรู้ Jag är obekväm. I'm uncomfortable. ฉันไม่สบาย Jag är bekväm. I'm comfortable. ฉันสบายดี Jag är deprimerad. I'm depressed. ฉันเป็นโรคซึมเศร้า Jag är ledsen. I'm sorry. ฉันเสียใจ Jag kände mid trött. I felt tired. ฉันรู้สึกเหนื่อย Jag var trött igår. I was tired yesterday. เมื่อวานฉันเหนื่อย Jag är rädd. I am scared. ฉันกลัว Jag är blyg. I'm shy. ฉันอาย Jag är generad. I am embarrassed. ฉันขายหน้า Jag sårad. I am hurt. ฉันเจ็บ Jag är intresserad av. I'm interested in. ฉันสนใจ Jag är överraskad. I'm surprised. ฉันประหลาดใจ Jag är förvirrad. I'm confused. ฉันสับสน
Jag är lättad. I'm relieved. ฉันโล่งใจ ag är chokad. I'm shocked. ฉันตกใจ ใช่ปลอดภัย Jag är säker. I am sure. ฉันแน่ใจ Jag är lycklig. I am lucky. ฉันมีความสุข Jag är stolt över dig. I am so proud of you. ฉันภูมิใจในตัวคุณ.


Sunday, 26 June 2022

พยายามแนะนำตนเองเป็นภาษาสวีเดน -Thai Tries to Speak Swedish (Self-introduction in Swedish)

 

#LearnSwedish #เรียนสวีดิช #เรียนภาษาสวีเดน


Swedish


Hej hej, Idag skulle Jag vilja presentera mig på svenska.

Jag heter Anne, kommer ifrån Thailand och nu bor jag i Stockholm i Sverige. Innan jag flyttade till Sverige hade jag bott och jobbat i Shanghai i Kina.

Nu jobbar jag som modedesigner och mönsterkonstruktör. Jag har också startat mitt eget svenska modemärke för ett par år sedan som heter ANNE PK. Jag skulle säga att stilen på mina kläder är minimalistisk med en blandning av asiatisk och skandinavisk. Jag jobbar även deltid som lärare i thailändska, kinesiska och engelska. På min fritid tycker jag om att simma, planta och segla

Tack för att du lyssnade och jag hoppas att du gillar min youtube kanal.Glöm inte att like, dela och prenumenera . Tack så mycket för idag. vises nästa gång hejdå!


Thai

สวัสดีค่ะ! วันนี้อยากจะมาแนะนำตัวเองเป็นภาษาสวีเดน ชื่อแอนมาจากประเทศไทย และตอนนี้อาศัยอยู่ที่สตอกโฮล์ม ประเทศสวีเดน ก่อนฉันจะย้ายไปสวีเดนเคยอาศัยและทำงานอยู่ในเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน

ตอนนี้ทำงานเป็นนักออกแบบแฟชั่นและนักออกแบบแพทเทริน์ แอนยังได้เริ่มทำแบรนด์เสื้อผ้าที่สวีเดนของตัวเองในชื่อ ANNE PK เมื่อสองสามปีก่อน สไตล์เสื้อผ้าของแอนเป็นแบบมินิมอลโดยผสมผสานระหว่างเอเชียและสแกนดิเนเวีย นอกจากนี้ยังทำงานพาร์ทไทม์เป็นครูสอนภาษาไทย จีน และอังกฤษด้วย เวลาว่างฉันชอบว่ายน้ำ ปลูกต้นไม้และร่องเรือ

ขอบคุณที่ฟังและหวังว่าเพื่อนๆจะชอบช่อง YouTube ของแอนนะคะ อย่าลืมกดไลค์กดแชร์และซับให้ด้วย ขอบคุณมากสำหรับวันนี้ เจอกันใหม่ตอนหน้า สวัสดีค่ะ! 


English

Hey! Today I would like to introduce myself in Swedish.

My name is Anne from Thailand ,and now I am living in Stockholm, Sweden. Before I moved to Sweden, I had lived and worked in Shanghai, China.

Now I am working as a fashion designer and pattern designer. I also started my own Swedish fashion brand a couple of years ago called ANNE PK. I would say that the style of my clothes is minimalist with a mix of Asian and Scandinavian. I also work part time as a teacher in Thai, Chinese and English. During my free time, I like to swim, plant and sail.

Thank you for listening and I hope you like my youtube channel. Don't forget to like, share and subscribe. Thank you so much for today. See you next time, goodbye!



Sunday, 5 June 2022

วิธีใช้ คำว่า "ไม่" - INTE , ICKE , EJ ในภาษาสวีเดน (The difference between "inte" "ej" and "icke")


INTE Inte คำนี้เป็นคำปฏิเสธที่พบบ่อยที่สุด ในกรณีส่วนใหญ่ คุณสามารถใช้ (และควร) ใช้ ตัวอย่าง Jag har inte ätit middag än. I have not eaten dinner yet. ฉันยังไม่ได้กินข้าวเย็น Jag har inte ätet frukost. I have not eaten breakfast. ฉันไม่ได้กินข้าวเช้า Vill du inte följa med? Do not want to follow along? ไม่อยากไปด้วย Anna känner sig inte längre trygg i sitt eget hem. Anna no longer feels safe in her own home. แอนนาไม่รู้สึกปลอดภัยในบ้านของเธออีกต่อไป Resultaten har inte varit bra The results have not been good. ผลลัพธ์ไม่ดี มีคำนึงที่คนสวีเดนพูดบ่อยคือคำว่า "Det visste jag inte" หรือ "Jag visste inte" แปลว่า "I did not know" หรือ "I have no idea" ในภาษาอังกฤษ และในภาษาไทยคือ "ไม่รู้ / ไม่รู้มาก่อน" ICKE 1. สามารถใช้แทนกันได้กับคำว่า "inte" แต่หากเราใช้ "icke" แทนที่ด้วยคำว่า "inte" มันฟังดูโบราณและล้าหลังนิดหน่อย ตัวอย่าง Vill du inte följa med? (naturligt) Do not want to come along? (natural) ไม่อยากไปด้วย? (ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า) Vill du icke följa med? (stelt och ålderdomligt) Do not want to come along? (stiff and ancient) ไม่ต้องการที่จะเข้าร่วม? (ฟังดูแข็งๆและโบราณหน่อย) 2. ใช้เป็น "icke" แบบเป็นคำผสม (Compound Word) ตัวอย่าง Icke-vaccinerade kan ha svårare att resa ผู้ที่ไม่ได้รับวัคซีนอาจเดินทางลำบากขึ้น Non-vaccinated people may have a harder time traveling Detta är en icke-fråga. This is a non-issue. นี่ไม่ใช่ประเด็น 3. สามารถใช้เน้นเหมือนคำในภาษาอังกฤษว่า "Nope!" ตัวอย่าง Icke! Nope! ไม่! Jag bad honom att förbereda middag tills jag kom hem. Men tror du han gjorde det? Icke! I asked him to prepare dinner until I got home. But do you think he did? NOPE! ฉันขอให้เขาเตรียมอาหารเย็นจนกว่าฉันจะกลับบ้านแต่คุณคิดว่าเขาทำมั้ย? ไม่! De som endast tänker kalla mig en massa dåliga saker göra sig icke besvär. Those who only intend to call me a lot of bad things do not bother. คนที่ตั้งใจจะโทรมาแล้วจะพูดแต่เรื่องแย่ๆ อย่าลำบากโทร EJ "Ej" มักใช้กับป้ายสัญญาณ เครื่องหมายและเขียนแบบเป็นทางการ ตัวอย่าง Du måste skriva provet, vare sig du vill eller ej. You must write the test, whether you want to or not. คุณต้องเขียนแบบทดสอบ ไม่ว่าคุณจะต้องการหรือไม่ก็ตาม Ej i trafik ! Not in traffic ยังไม่รับผู้โดยสาร (มักเขียนบนรถเมล์ที่) Ej rökning! No smoking ห้ามสูบบุหรี่แต่คำว่า "Rökning förbjuden" จะใช้บนป้ายบ่อยมากกว่าค่ะ Vet ej! Don't know! ไม่รู้ Rör ej! Do not touch ห้ามจับ

Tuesday, 21 December 2021

ภาษาสวีเดนที่เกี่ยวกับคริสต์มาส (Swedish Christmas Vocabs)

 



#LearnSwedish #เรียนสวีดิช #เรียนภาษาสวีเดน

Jul Christmas คริสต์มาส Juldagen Christmas Day วันคริสต์มาส Jultomten Santa Claus ซานตาคลอส ren reindeer กวางเรนเดียร์ Rudolf med den röda mulen Rudolph the red-nosed reindeer รูดอล์ฟกวางเรนเดียจมูกสีแดง snö snow หิมะ ตัวอย่าง snö på marken snow on the ground หิมะตกบนพื้น släde sled เลื่อนหิมะ present present ของขวัญ ***ถ้าเป็นของขวัญคริสต์มาส เราจะพูดว่า "julklapp" ตัวอย่าง Det här är din födelsedagspresent. This is your birthday present. นี่คือของขวัญวันเกิดของคุณ Vad kan jag köpa i julklapp till min pojkvän? What can I buy as a Christmas present for my boyfriend? ฉันจะซื้ออะไรเป็นของขวัญคริสต์มาสให้แฟนได้บ้าง öppen spis fireplace เตาผิง skorsten chimney ปล่องไฟ snögubbe snowman มนุษย์หิมะ snöflinga snowflake เกล็ดหิมะ tomtenisse elf เอลฟ์ dekoration decoration ตกแต่ง polkagriskäpp candy cane ลูกกวาดไม้เท้า klocka bell กระดิ่ง ระฆัง pepparkakshus gingerbread house บ้านขนมปังขิง strumpa stocking ถุงน่อง ถุงเท้า krans wreath พวงหรีด järnek holly ต้นฮอลลี่ mistel mistletoe ต้นมิสเซิลโท 😊 Thank you for watching!

Saturday, 6 November 2021

ความแตกต่างระหว่าง Tycka, Tänka, Tro

 



TÃNKA : (วางแผนหรือไตร่ตรอง)

Tänker (planera eller fundera) หมายถึงกระบวนการวางแผนไตร่ตรอง ประมวลผลความคิดในหัวของเราและเราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้ 

A) tänka = använda hjärnan, fundera, använda hjärnan, fundera, grubbla - think about, consider (requires usage of brain considerably). คิด พิจารณา (ต้องใช้สมองและความคิดมาก)  

ตัวอย่างเช่น

Jag kan inte tänka bra, när jag är trött.
I can not think well, when I'm tired.
ฉันคิดไม่ค่อยออกเวลาเหนื่อย

Hon tänker ofta på sin gamla mamma.
She usually thinks about her old mother.
เธอมักจะคิดถึงแม่ของเธอ

Vänta, jag tänker.
Hang on, I am thinking
รอแป้ป ฉันกำลังคิด

Tänk innan du pratar!
Think before you speak.
คิดก่อนพูด

Anne tänker alldeles för mycket.
Anne thinks way too much
แอนคิดมากไป

Björn saknar sin fru och tänker på henne hela tiden (han funderar på henne).

Björn misses his wife and thinks of her all the time.
บียอร์นคิดถึงภรรยาและคิดถึงเธอตลอดเวลา

B) tänka = planera, ha för avsikt att (ska) planera, ska - to plan something in the near future.เพื่อวางแผนบางอย่างอนาคตอันใกล้

tänker + infinitiv

ตัวอย่างเช่น

I morgon tänker jag gå på bio.

I am going to (planning to go to) cinema tomorrow
ฉันจะไป (วางแผนที่จะไป) โรงภาพยนตร์ในวันพรุ่งนี้)

Jag tänker åka till landet i helgen.
I am planning to go to the country this weekend.
ฉันกำลังวางแผนจะไปประเทศในสุดสัปดาห์นี้

Jag tänker åka till Paris nästa år (jag planerar att göra det).
I am planning to go to Paris next year (I plan to do so).
ฉันวางแผนที่จะไปปารีสในปีหน้า (ฉันวางแผนที่จะไปที่นั่น)

Jag tänker lära mig att spela fiol. (jag planerar att göra det).
I am planning to learn how to play the violin.
ฉันกำลังวางแผนที่จะเรียนรู้วิธีการเล่นไวโอลิน

Karin tänker åka till Göteborg.
Karin is planning to go to Gothenburg.
คารินตั้งใจจะไปโกเธนเบิร์ก

Tänker han gifta sig till sommaren?
Is he planning to get married this summer?
เขาวางแผนที่จะแต่งงานในช่วงซัมเมอร์นี้หรือไม่?

Hon tänker gå hem nu.

She's going home now.
ตอนนี้เธอคิดว่ากำลังจะกลับบ้าน

Min pojke tänker bli pilot, när han blir stor.
My boy is going to be a pilot when he grows up.
ลูกชายของฉันจะเป็นนักบินเมื่อเขาโตขึ้น (วางแผนในอนาคต)

Vad tänker du bli?

what are you going to be ?
คุณอยากจะเป็นอะไร

C) tänka på (preposition) = fundera - พิจราณาว่า/เกี่ยวกับ คิดว่า/เกี่ยวกับ på ในที่นี้จะเป็นคำบุพบทเชื่อม

tänka + på


ตัวอย่างเช่น

Jag tänker på mitt hemland.
I'm thinking of my homeland.
ฉันกำลังคิดถึงบ้านเกิด

Han tycker mycket om henne.
He likes her a lot.
เขาชอบเธอมาก

Han ligger och tänker på alla problem.
He lies and thinks about all the problems.
เขานอนและคิดเกี่ยวกับปัญหาทั้งหมด

Jonas kan inte sova.
Jonas can not sleep.
โจนัสนอนไม่หลับ 

Anna tänker på Jakob varje dag.
Anna thinks of Jakob every day.
แอนนาคิดถึงยาคอบทุกวัน

Han tänkte på problemet hela dagen.
He thought about the problem all day long.
เขาคิดถึงปัญหาตลอดทั้งวัน


TYCKA (
การแสดงความคิด )

Tycka Tycka (att ha en personlig åsikt, att rekommendera) หมายถึงการแสดงความคิดเห็นโดยอิงจากประสบการณ์ส่วนตัวและประสบการณ์ตรง หรืออาจจะใช้เวลาเราจะให้คำแนะนำคนอื่น เราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้

A) 
Tycka - att ha en personlig åsikt, mena, anse  ha en viss åsikt.ใช้เพื่อแสดงความคิดเห็นหรือความรู้สึกส่วนตัว (used to express personal opinion, attitude or feeling.) มีรูปแบบการใช้

ตัวอย่างเช่น

Hon tycker att hennes klänning är vacker.
She thinks that her dress is beautiful.
เธอคิดว่าชุดของเธอสวย

Jag tycker att filmen, som jag såg igår, var väldigt bra.
I think the movie, which I saw yesterday, was very good.
ฉันคิดว่าหนังที่ฉันดูเมื่อวานมันดีมาก

Jag tycker att han är snäll.
I think he's kind.
ฉันคิดว่าเขาใจดี

Jag tycker att vi måste sortera sopor.
I think we need to sort rubbish.
ฉันคิดว่าเราต้องแยกขยะ

Jag tycker att filmen var bra.

I think the movie was good.
ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดี ข้อสังเกต

***Tycka om: vara förtjust i, gilla - to like (stress on "om") หมายความว่า "ชอบ" จะเน้นเสียงที่คำว่า "om" นะคะ 

ตัวอย่างเช่น

Jag tycker mycket om att bada.
I really enjoy swimming.
ฉันสนุกกับการว่ายน้ำมาก (ฉันไม่ชอบว่ายน้ำมาก )

Han tycker inte om kokt ägg.
He doesn’t like boiled eggs.
เขาไม่ชอบไข่ต้ม

นอกจากนี้ Tycka om: ha en åsikt om(stress on "tycka") - think about จะมีความ
หมายว่า "มีความเห็นเกี่ยวกับ" จะเน้นเสียงที่คำว่า "tycka" ในที่นี้ om คือคำบุพบท 

A: Vad tycker du om filmen? 
(What do you think about the movie)
B: Den var jättebra!

***คำบุพบท (Preposition) คือคำที่ใช้นำหน้าคำนาม นามวลี หรือคำสรรพนาม เชื่อมกับคำอื่นค่ะ (om = about = เกี่ยวกับ) 


B) 
Tycka-  att rekommendera  ใช้เพื่อแนะนำหรือให้คำแนะนำตามความเห็นส่วนตัว (may also be used for making recommendations or giving advice, based on subjective opinion)

ตัวอย่างเช่น

Tycker du att jag ska söka ett nytt jobb?

Do you think I should look for a new job?
คุณคิดว่าฉันควรหางานใหม่หรือไม่?

Jag tycker att du ska studera i ett halvår till innan du skriver testet.

I think you should study for another six months before taking the exam.
ฉันคิดว่าคุณควรเรียนอีกหกเดือนก่อนสอบ

Jag tycker att vi ska gå på bio.
I think we should go to the cinema.
ฉันคิดว่าเราควรดูหนัง

Jag tycker att vi ska se den där filmen. Den är nog bra.

I think we should see that film. It is actually good.
ฉันคิดว่าเราควรดูหนังเรื่องนั้น มันดีนะ


TRO  (tro tror trodde trott   Verb)

TRO  (tro tror trodde trott ) när man inte är säker eller när man har en religiös övertygelse หมายความว่า "ไม่ทราบแน่ชัด" หรือ  "ไม่แน่ใจ 100 เปอร์เซ็นต์" หรืออีกความหมายนึงคือ "มีความเชื่อในบางสิ่งบางอย่างหรือเชื่อในทางศาสนา" เราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้

A) inte veta säkert, anta, förmoda :et inte till 100 percent- suppose, presume, guess. You have an opinion on something but you are not sure. คาดคะเน,สมมุติ, สันนิษฐาน, เดา. เรามีความคิดเห็นเกี่ยวกับบางสิ่ง แต่เราไม่แน่ใจ 

ตัวอย่างเช่น

Jag tror att det ska regna imorgon (jag är inte säker).
I think it's going to rain tomorrow (I'm not sure).
ฉันคิดว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก (ฉันไม่แน่ใจ)

Jag har inte sett programmet på TV, men jag tror det är bra.
I haven't watched the program on TV but I suppose it is good
ฉันไม่ได้ดูรายการในทีวี แต่ฉันคิดว่ามันดี

Jag tror att Sverige vinner över Ungern i fotboll på lördag.
I guess Sweden will win in football against Hungary on Saturday.
ฉันคิดว่าสวีเดนจะชนะฮังการีในวงการฟุตบอลในวันเสาร์นี้ ​​​​​​

B) Lita på någon eller när man har en religiös övertygelse - believe in somthing หมายถึง มีความเชื่อในบางสิ่งบางอย่างหรือเชื่อในทางศาสนา อย่างเช่นเดียวกับภาษาไทย เราสามารถเชื่อในสิ่งที่เห็นหรือไม่เห็น เชื่อในพระเจ้าหรือเรายังสามารถใช้เพื่อให้กำลังใจ โดยเชื่อว่าคนๆนั้นจะทำบางสิ่งได้

ตัวอย่างเช่น


Jag tror på dig, du kommer klara det!
I believe in you, you will make it.
ฉันเชื่อในตัวคุณ คุณจะทำมันได้!

Jag tror på slumpen.
I believe in luck.
ฉันเชื่อในโชค

Hon tror på allt som tidningarna skriver.
She believes everything written in the newspaper.
เธอเชื่อทุกอย่างที่เขียนในหนังสือพิมพ์

Jag tror på Gud (jag har en religiös övertygelse).

I believe in God.
ฉันเชื่อในพระเจ้า

Han tror på Gud men inte på Jultomten.

He believes in God but not Santa.
เขาเชื่อในพระเจ้าแต่ไม่เชื่อในซานตาคลอส

Jag tror på Gud (jag har en religiös övertygelse).

I believe in God. (I have a religious belief).
ฉันเชื่อในพระเจ้า (ฉันมีความเชื่อทางศาสนา)

Tro inte på allt du läser i tidningarna.
Don’t believe everything you read in the news.
อย่าเชื่อทุกสิ่งที่คุณอ่านในหนังสือพิมพ์

Jag tror inte på deras affärsidé.
I don’t believe in their business idea.
ฉันไม่เชื่อในแนวคิดทางธุรกิจของพวกเขา

เรามาดูความแตกต่างระหว่าง tycker และ tror กันค่ะ Tro eller Tycker 

Före bion (ก่อนภาพยนตร์)

Jag tror att filmen är bra.
I suppose the film is good.
ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดีนะ

Efter bion (หลังจากดูภาพยนตร์)

Den här filmen var bra, tycker jag.

The movie is great, I think.
ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดีนะ

ความแตกต่างอาจดูเหมือนเล็กน้อยสำหรับคนส่วนใหญ่ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา แต่จริงๆ แล้วไม่ใช่เลย เพราะ ก่อนภาพยนตร์ (före bion ) เราคิดว่า/เชื่อว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ดีขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราอ่านและได้ยิน ดังนั้นในกรณีนี้จะใช้ tror แต่หลังจากดูภาพยนตร์ (Efter bion) อย่างไรก็ตาม เรามีความคิดเห็นของเราเองหลังจากดูแล้ว ดังนั้น tycker จึงใช้เพื่อแสดงความคิดเห็นของเราเองค่ะ 

ตัวอย่างเพิ่มเติม

Vi ska åka på en konferens med jobbet. Jag tycker att det ska bli roligt.
We are going on a conference with work.I am looking forward to it. 
เรากำลังจะไปประชุมกันกับที่ทำงาน ฉันคิว่ามันดีมาก (ในที่นี้คิอรู้ว่ามันจะดีและคอยที่จะได้ไป)

Vi ska åka på en konferens med jobbet. Jag tror att det blir roligt.
We are going on a conference with work. It should be fun.
เรากำลังจะไปประชุมกับงาน ฉันคิดว่ามันน่าจะสนุก (ในกรณีนี้คนพูดไม่แน่ใจว่ามันจะสนุกหรือไม่ เค้าแค่เชื่อว่ามันจะสนุก)

แอนหวังว่าตอนนี้เพื่อนๆคงจะเข้าใจความแตกต่างระหว่าง Tycka, Tänka, Tro มากขึ้นนะคะ  สรุปแล้วก็คือ Tror จะมาก่อนหลังจากนั้นจะมีการคิดพิจารณา tänker และสุดท้ายก็จะเป็น tycker  คือคิดโดยใช้ความเห็นและความรู้สึกนั้นเองค่ะ


Thursday, 4 November 2021

แนะนำเพลงสวีดิช Hov1 - Barn av vår tid

 

Swedish Lyrics

Vi är barn av vår tidÄr du rädd för ditt eget barnLilla mamma...?Våra tidsfördrivVåra tidsfördrivÄr att slå pensionärer på käftenEller hurLilla mamma...?Vaktbolagen kommer snartDå blir det en jävla fartDom har betalt för att jaga ungarGården är stängd för lände senSnuten jagar tonårsgängNatten är så hårdFör betongens kungarVi är barn av vår tidVi är barn av vår tidÄr du rädd för ditt eget barnLilla mamma...?Thinnertrasan vandrar mellan husenThinnertrasan tänder alla ljusenThinnertrasan tar migTill ett annat landDär jag kan vara en höghus babySäga till tjejen att, mabye...Så kan vi segla på molnen tillsammansCome on my darlingVi glömmer allt annatFarsan sitter hemma framför TV:nMorsan sitter antagligen breveLika bra att ta sig ner till EPA:s torgDär kan vi låta betongen gunga!Gasa och sniffa och flumma!Där kan vi segla på molnen tillsammans!Come on my darlingVi glömmer allt annat!Kom igen lilla SvenssonSätta hårt mot hårtÄr våran stilHatar du ossSå hatar vi digBetong feeling!Ödmjuka brackaSom bugar för överhetenDu skickar snuten på ungarSen sover du snälltI borgarsmetenBlev du rädd nu din fega fanFör ditt eget barn???Jag vet att du sliter varje dag på fabrikenMen om det ska gå ut över mig så blir jag besviken!För vi är inte snällaVi krachar systemets fönsterInte husses hundInga krypande svassande mönsterBlev du rädd nuDin fega fanFör ditt egen barn...?Det enda du kommer påSy in din son på en kåkVissla på en snutlakejSå kommer dom och hämtar mejMedan borgarasen flinarÅt hur jobbardräggen svinarFarsanTänk till!Vad är det du vill???!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!

DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!

English Lyrics

We are children of our timeAre you afraid of your own childLittle mom ...?Our pastimesOur pastimesIs to beat retirees in the mouthRightLittle mom ...?The security companies are coming soonThen it's going to be a fucking speedThey paid to hunt youngThe farm is closed for a long timeThe cop chases teenage gangsThe night is so hardFor the kings of concreteWe are children of our timeWe are children of our timeAre you afraid of your own childLittle mom ...?Thinnertrasan walks between the housesThe Thinner cloth lights all the candlesThinnertrasan takes meTo another countryWhere I can be a high-rise babyTell the girl that, mabye ...How we can sail on the clouds togetherCome on my darlingWe forget everything elseDad is sitting at home in front of the TVMom is probably sitting lettersEqually good to get down to the EPA squareThere we can let the concrete swing!Gas and sniff and fluff!There we can sail on the clouds together!Come on my darlingWe forget everything else!Come on, little SvenssonPut hard against hardIs our styleDo you hate usHow we hate youConcrete feeling!Humble barracksWho bow to the governmentYou send the cops to kidsThen you sleep wellI borgarsmetenWere you scared now your cowardly fanFor your own child ???I know you toil every day at the factoryBut if it's going to hurt me, I'm going to be disappointed!Because we are not kindWe crash the system windowNot a house dogNo creeping swarming patternsWere you scared nowDin fega fanFor your own child ...?The only thing you can think ofSew your son on a full houseWhistle on a snout lakeSo they come and pick me upWhile the bourgeoisie grinsTo how the jobbard dredge sucksFarsanThink!What is it that you want???!THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!

THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!

THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!


Popular Post