Wednesday, 15 February 2023

สำนวนภาษาอังกฤษ ที่มีคำว่า “blue” แต่ไม่ได้หมายถึงสีนำ้เงิน



1. Monday blues

Meaning: That terrible feeling when you switch off the alarm on a Monday morning and realise the weekend is over

วันจันทร์คนส่วนใหญ่จะรู้สึกหดหู่ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง นั่นคือเหตุผลที่เราเรียก วันจันทร์ว่า Monday(Morning) Blues นั้นเองค่ะ

ตัวอย่าง

Most of the employees feel less motivated and always have Monday blues.
พนักงานส่วนใหญ่รู้สึกมีแรงจูงใจน้อยลงและมักจะกังวลกับวันจันทร์อยู่เสมอ

2. Black and Blue
Meaning: when you are hurt emotionally or have physical bruises

ตัวอย่าง
His arm was black and blue.
แขนของเขาเป็นสีดำและสีน้ำเงิน

After falling off his bicycle when he was speeding downhill, He was black and blue for nearly two weeks.
หลังจากเขาตกจากจักรยานตอนที่
เขากำลังเร่งความเร็วลงเนิน เขาฟกช้ำดำเขียวอยู่เกือบสองสัปดาห์

3. Blue Blood

Meaning: we can use this expression when we refer to aristocrats (people perhaps from a wealthy background or from a monarchy

4. Blue Collar

Meaning: Blue-collar workers do work needing strength or physical skill rather than office work.

Blue Collar คือคนทำงานที่ไม่ได้ทำในออฟฟิต คนงาน คนใช้แรงงานต่างๆ ซึ่ง คำว่า Blue ก็จะหมายถึงเสื้อสีฟ้า สีน้ำเงิน ที่พวกช่างตามโรงงาน ใส่กันนั้นเอง
Blue Collar จะตรงกันข้ามกับคำว่า White Collar

White Collar
Meaning: relating to people who work in offices, doing work that needs mental rather than physical effort:

White Collar คือ คนที่ทำงานในออฟฟิต พนักงานตามออฟฟิต มนุษย์เงินเดือน หรือผู้บริหาร ว่ากันง่ายๆเลยคืองานในห้องแอร์ ซึ่ง คำว่า White ที่แปลว่าสีขาวนั้นมาจากสีเสื้อที่พนักงานออฟฟิต มนุษย์เงินเดือนทั้งหลายส่วนใหญ่จะใส่เสื้อเชิ้ตสีขาวกัน

5. Into The Blue

Meaning: to disappear; to be out of sight.

ตัวอย่าง
I have no idea where your books went, they seem to have disappeared into the blue.

6. Out Of The Blue

MeaningIf something happens out of the blue, it is completely unexpected

She called me out of the blue.
เธอโทรหาฉันโดยไม่คาดคิด


7. Once In A Blue Moon

MeaningIf something happens out of the blue, it is completely unexpected: One day, out of the blue, she announced that she was leaving.

ตัวอย่าง

She only comes home once in a blue moon now that she lives so far away.
เธอกลับบ้านเพียงครั้งเดียวในพระจันทร์สีน้ำเงิน ตอนนี้เธออยู่ไกลมาก

My boyfriend lives in Sweden, I often get to see him once in a blue moon. 
แฟนของฉันอยู่ที่สวีเดน ฉันจะพบเขาบ่อย ๆ นั้นเป็นไปได้ยากมาก

I prefer eating healthy food these days so I only have a piece of cake once in a blue moon.
หลาย ๆ วันนี้ฉันชอบกินอาหารสุขภาพมากกว่า ดังนั้นฉันจะกินเค้กสักชิ้นเป็นไปได้ยากมาก

8. To Feel Blue

Meaning: to be depressed; to feel sad.

ตัวอย่าง

Since my boyfriend left me I've been feeling blue, I don't want to go out.
ตั้งแต่แฟนทิ้งฉันไป ฉันรู้สึกเศร้าใจ ฉันไม่อยากออกไปไหนเลย

Don't feel blue. Life is short, have some fun!
อย่ารู้สึก
เศร้าเลย  ชีวิตมันสั้น ทำตัวให้สนุก!  


I was really feeling blue after he told me he was leaving.

ฉันรู้สึกเศร้ามากหลังจากที่เขาบอกฉันว่าเขากำลังจะจากไป


9. Until You are blue In The Face
Meaning: If you say or shout something until you are blue in the face, you are wasting your efforts because you will get no results:

ตัวอย่าง

I was blue in the face trying to explain my position but the director simply wouldn't listen to other ideas.
ฉันหน้าซีดเผือดพยายามอธิบายจุดยืนของฉันแต่ผู้กำกับก็ไม่ฟังความคิดคนอื่นเลย

Go ahead and yell until you're blue in the face but I'm not going to change my mind.
เดินหน้าต่อไปและตะโกนจนกว่าคุณไม่มีอะไรจะพูด แต่ฉันจะไม่เปลี่ยนใจ


No comments:

Post a Comment

Popular Post