表达 (biǎodá)
表达 เป็นได้แค่ "คำกริยา" จะเกี่ยวกับการแสดงออกที่มีความหมายกว้างๆ ใช้แสดงความรู้สึกที่อยู่ข้างในออกมา , แสดงอารมณ์หรือความหมายของคำหรือความคิดบางอย่าง เช่นความคิดเห็นหรืออารมณ์ออกมา โดยส่วน
ภาษาเป็นเครื่องมือในการแสดงความคิด 他表达了他的爱意。(Tā biǎodále tā de ài yì.) He expresses his love. เขาแสดงความรักของเขา
นี่หมายความว่าเขาชอบคุณ
การพยักหน้าเป็นสัญญาณของข้อตกลง
他的文章表达了他对爱人的思念. (Tā de wénzhāng biǎodále tā duì àirén de sīniàn.)
เรียงความของเขาแสดงออกถึงความโหยหาคนรักของเขา
红灯表示停,路灯表示行。(Hóng dēng biǎoshì tíng, lùdēng biǎoshì xíng.)
ไฟสีแดงหมายถึงหยุด ไฟถนนหมายถึงไป
我的忧伤无法用语言表达。(Wǒ de yōushāng wúfǎ yòng yǔyán biǎodá.)
ความโศกเศร้าของฉันไม่สามารถแสดงเป็นคำพูดได้
这个表示什么意思啊? (Zhè gè biǎo shì shén me yì si a ?)
What does this indicate?
สิ่งนี้บ่งบอกอะไร
He expressed his willingness to continue working with the company.
เขาแสดงความเต็มใจที่จะทำงานกับบริษัทต่อไป
我想请你吃一顿饭 ,以表达对你的 谢意 。(Wǒ xiǎng qǐng nǐ chī yī dùn fàn, yǐ biǎodá duì nǐ de xièyì.)
I would like to take you out to show our appreciation.
เราอยากพาคุณออกไปแสดงความขอบคุณ
我可以用中文表达我的想法。(Wǒ kěyǐ yòng zhōngwén biǎodá wǒ de xiǎngfǎ.)
I can express my thought in Chinese.
ฉันสามารถแสดงความคิดของฉันเป็นภาษาจีน
我们用词句来表达思想。(Wǒmen yòng cíjù lái biǎodá sīxiǎng.)
We express our thought by means of words.
เราใช้คำพูดเพื่อแสดงความคิดของเรา
我的忧伤无法用语言表达。(Wǒ de yōushāng wúfǎ yòng yǔyán biǎodá.)
No words can express my grief.
ความโศกเศร้าของฉันไม่สามารถแสดงเป็นคำพูดได้
请向他表示感谢。(Qǐng xiàng tā biǎoshì gǎnxiè.)
Please extend (your) gratitude to him.
โปรดแสดงความกตัญญูกตเวทีต่อพระองค์
她鼓励她表达个人深处的感情。(Tā gǔlì tā biǎodá gèrén shēn chǔ de gǎnqíng.)
She encourages her to express her innermost feelings.
เธอสนับสนุนให้เธอแสดงความรู้สึกส่วนตัวอย่างลึกซึ้ง
阅兵式那宏伟的场面是无法用语言表达的。(Yuèbīng shì nà hóngwěi de chǎngmiàn shì wúfǎ yòng yǔyán biǎodá de.)
No words can express the grandeur of that parade.
ไม่มีคำใดที่สามารถแสดงความยิ่งใหญ่ของขบวนพาเหรดนั้นได้
昀在中国古代表示日光。(Yún zài zhōng guó gǔ dài biǎo shì rì guāng.)
Yun means sunlight in ancient China.
หยุน แปลว่าแสงแดดในสมัยจีนโบราณ
学会把意思表达清楚是受教育的一个重要方面。(Xuéhuì bǎ yìsi biǎodá qīngchǔ shì shòu jiàoyù de yīgè zhòngyào fāngmiàn.)
Learning to express oneself well is an important part of education.
การเรียนรู้ที่จะแสดงออกได้ดีเป็นส่วนสำคัญของการศึกษา
文法中,感叹语是用来表达一种强烈感情的一个字或片语。(Wénfǎ zhōng, gǎntàn yǔ shì yòng lái biǎodá yī zhǒng qiángliè gǎnqíng de yīgè zì huò piàn yǔ.)
In grammar, an interjection is a word or a phrase used to express a strong feeling.
ในทางไวยากรณ์ คำอุทานคือคำหรือวลีที่ใช้แสดงความรู้สึกที่รุนแรง
เปรียบเปรยขำขัน
表达 และ 表示 2 คำนี้เหมือนฝาแฝดแต่มีลักษณะนิสัยที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง 表达 เป็นคนออกสังคม ส่วน 表示 เป็นคนขี้อาย หาก 表达 และ 表示 ตกหลุมรักใครสักคน 表达 จะบอกว่าฉันรักคุณ แต่ 表示 ทำได้แค่เพียงให้เขารับรู้ความรู้สึกค่ะ