ปาร์ตี้มันส์มาก!
เมื่อคืนเรามีปาร์ตี้ที่ยอดเยี่ยม
That DJ is wicked, Bro!
ดีเจคนนั้นยอดเยี่ยมมาก แก!
ไอ้เวรนี่มันไอ้ชั่ว!
ตัวอย่าง
Wow, the concert is wicked awesome!
Her story made me wicked sad!
Will vs. Be Going to ต่างกันยังไง?
โดยทั่วไป "Will" กับ "Be Going to" ใน Future Tense สามารถใช้แทนกันได้นะคะ เป็นการพูดถึงอนาคตเหมือนกัน มีความหมายว่า "จะ"หรือ "กำลังจะ" แต่จะมีข้อแตกต่างในการใช้นิดหน่อยเท่านั้นเอง มาดูกันเลยค่ะว่า Will vs. Be Going to ใช้ต่างกันยังไง?
1. สำหรับสิ่งที่เราตัดสินใจโดยทันที (ตัดสินใจอย่างรวดเร็ว)
นี่คือเมื่อคุณตัดสินใจในขณะนั้นโดยทันที
ตัวอย่าง
I think I will try one of those. (I just decided this right now)
ฉันคิดว่าฉันจะลองหนึ่งในนั้น (ฉันเพิ่งตัดสินใจตอนนี้)
I will buy one for you.
ฉันจะซื้อให้คุณ (เพิ่งตัดสินใจตอนนี้)
2. เราสามารถใช้ WILL เมื่อเราคิดหรือเชื่ออะไรบางอย่างเกี่ยวกับอนาคต (การทำนาย)
ตัวอย่าง
I think Thailand will win the game.
Note: เราสามารถใช้ทั้ง Will และ Going to เพื่อทำนายอนาคตนั้นเองค่ะ
Future Predictions
As you can see, both Will and Going to can be used for making future predictions without having a real difference in meaning.
3 เราสามารถใช้ WILL เมื่อพูดถึงความจริงในอนาคต
ตัวอย่าง
The sun will rise tomorrow.
พรุ่งนี้พระอาทิตย์จะขึ้น
Jane will be five years old next month.
เจนจะอายุครบห้าขวบในเดือนหน้า
4. เราสามารถใช้ WILL ก็ต่อเมื่อเราจะต้อง ให้คำเสนอ(make an offer) คำสัญญา(make promise) หรือ คำขู่ (or make threat)
ตัวอย่าง
I will kill you.
ฉันจะฆ่าคุณ
I will give you a 50 percent discount if you buy it right now.
ฉันจะให้ส่วนลด 50 เปอร์เซ็นต์ถ้าคุณซื้อตอนนี้
I promise I will behave next time.
ฉันสัญญาว่าฉันจะประพฤติตัวในครั้งต่อไป
I will take you to Paris if you'd like.
ฉันจะพาคุณไปปารีสถ้าคุณต้องการ
5. เราสามารถใช้ WILL NOT หรือ WON'T เมื่อมีคนปฏิเสธที่จะทำบางสิ่งหรือบางอย่างมันไม่ทำงาน
ตัวอย่าง
I told him to take out the garbage but he won't do it.
ฉันบอกให้เขาเอาขยะไปทิ้ง แต่เขาก็ไม่ทำ
My kids won't listen to anything I say.
ลูก ๆ ของฉันจะไม่ฟังสิ่งที่ฉันพูด
My car won't start.
รถของฉันสตาร์ทไม่ติด
I won't promise.
ฉันจะไม่สัญญา
1. เราสามารถใช้ BE GOING TO เมื่อเราตัดสินใจแล้วหรือตั้งใจจะทำอะไรในอนาคต (แผนเดิม - Prior Plan)
ตัวอย่าง
I'm going to accept the job offer.
ฉันจะยอมรับข้อเสนองาน
I’m going to visit my parents next month.
ฉันจะไปเยี่ยมพ่อแม่เดือนหน้า
I’m going to get married next year.
ฉันจะแต่งงานในปีหน้า
I'm going to retire to the beach - in fact I have already bought a little beach house.
ฉันจะเกษียณที่ชายหาด อันที่จริงฉันได้ซื้อบ้านริมชายหาดหลังเล็กๆ ไว้แล้ว
2. เราสามารถใช้ BE GOING TO เมื่อมีสัญญาณบ่งบอกว่ากำลังจะเกิดอะไรขึ้นจริงๆ (หลักฐาน - Evidence, Sign )
บางสิ่งมีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นตามหลักฐาน,ประสบการณ์หรือสัญญาณที่เรามี
ตัวอย่าง
I think I'm going to throw up.
ฉันคิดว่าฉันกำลังจะอาเจียน
I don't feel well. I think I am going to be sick.
ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย ฉันคิดว่าฉันกำลังจะป่วย
I think it is going to rain - I just felt a drop.
ฉันคิดว่าฝนกำลังจะตก - ฉันเพิ่งรู้สึกว่ามีหยด
3. เราสามารถใช้ BE GOING TO เมื่อบางสิ่งกำลังจะเกิดขึ้น (when something is about to happen)
ตัวอย่าง
The bomb is going to explode.
ระเบิดกำลังจะระเบิด
I'm going to throw up.
ฉันกำลังจะอาเจียน
ถ้ามีคนถามเราว่า: Are you busy this evening? ( เย็นนี้คุณยุ่งไหม)
ถ้าเราตอบว่า: Yes, I'm going to go to the movies. (ใช่ ฉันจะไปดูหนัง)
เราใช้ "going to" เพราะเป็นแผนที่วางไว้ก่อนหน้านี้ ( ก่อนที่เราจะถูกถามคำถามนั้นเองค่ะ)
ในกรณีนี้เราไม่จะไม่ใช้ "will"
แต่ถ้าเรายังไม่ได้วางแผน เราก็สามารถพูดอย่างใดอย่างหนึ่ง
"I will probably watch TV. (ฉันอาจจะดูทีวี)" หรือ "I'm probably going to watch TV.( ฉันจะไปดูทีวี)"
ทั้ง "will" และ "going to" เป็นไปได้ในสถานการณ์นี้ เพราะเรากำลังคาดการณ์ว่าจะเกิดอะไรขึ้น (เนื่องจากเรายังไม่ได้วางแผนใดๆ)
วันจันทร์คนส่วนใหญ่จะรู้สึกหดหู่ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง นั่นคือเหตุผลที่เราเรียก วันจันทร์ว่า Monday(Morning) Blues นั้นเองค่ะ
ตัวอย่าง
2. Black and Blue
Meaning: when you are hurt emotionally or have physical bruises
ตัวอย่าง
His arm was black and blue.
แขนของเขาเป็นสีดำและสีน้ำเงิน
After falling off his bicycle when he was speeding downhill, He was black and blue for nearly two weeks.
หลังจากเขาตกจากจักรยานตอนที่เขากำลังเร่งความเร็วลงเนิน เขาฟกช้ำดำเขียวอยู่เกือบสองสัปดาห์
9. Until You are blue In The Face
Meaning: If you say or shout something until you are blue in the face, you are wasting your efforts because you will get no results:
ตัวอย่าง
I was blue in the face trying to explain my position but the director simply wouldn't listen to other ideas.
ฉันหน้าซีดเผือดพยายามอธิบายจุดยืนของฉันแต่ผู้กำกับก็ไม่ฟังความคิดคนอื่นเลย
Go ahead and yell until you're blue in the face but I'm not going to change my mind.
เดินหน้าต่อไปและตะโกนจนกว่าคุณไม่มีอะไรจะพูด แต่ฉันจะไม่เปลี่ยนใจ