Wednesday 3 May 2023

สำนวน "ไปกันใหญ่แล้ว" ในภาษาสวีดิช Att vara ute och cykla


att vara ute och cykla (idiomatiskt) 
ha gravt missuppfattat något, ofta till den grad att situationen kan uppfattas som humoristisk 

*** คำพ้องความหมาย: vara ute och segla

att vara ute och cykla อาจจะมีความหมายว่า:

1.อาจจะหมายความว่าคุณค่อนข้างแปลก โง่เขลา 
2.
หรืออาจหมายความว่า ตีความบางสิ่ง/สถานการณ์ผิดไปอย่างสิ้นเชิง (สำนวน)
ตัวอย่าง 
Stämmer det, eller är jag helt ute och cyklar? 
Am I wrong, or is that correct?

3. 
หรืออาจหมายความว่าคุณกำลังออกไปขี่จักรยาน

แต่วันนี้แอนจะมาพูดถึวความหมายของสำนวนนี้คือความหมายในแบบที่ 2 ค่ะ  "ตีความบางสิ่ง/สถานการณ์ผิดไปอย่างสิ้นเชิง (สำนวน)"
ตัวอย่าง
ute och cyklar

misinterpreted the situation 
ตีความสถานการณ์ผิด

Nu är du nog ute och cyklar.
I think you're 
misinterpreting the situation. 
ฉันคิดว่าคุณกำลังตีความสถานการณ์ผิด

Ni är ute och cyklar båda två.
You two are both way off base.
เธอสองคนออกนอกประเด็นไปไกลแล้วนะ 

A: Spindeln hade tolv ben. 
A: The spider had twelve legs.
A: แมงมุมมีสิบสองขา 
B: Tolv ben? Nej, nu är du ute och cyklar! 
B: Twelve legs? No, now you misunderstand 
completely !
B: สิบสองขา? ไม่ เข้าใจผิดไปกันใหญ่แล้ว!

Där är du helt ute och cyklar.
You're way off the mark there
เธอออกนอกประเด็นไปไกลแล้วนะ


A:Är det där din pojkan som gör kullerbyttor eller är jag ute och cyklar?!
A:Is your grandmother doing roly polies or am I seeing things!?
A: คุณยายของคุณตีลังกาหรือว่าฉันตาฝาดไปหรือเปล่า?

B:Nej, hon var gymnast och håller på med yoga. Hon är kool!
B:No, she was a gymnast and still does yoga. She’s cool! 
B: ไม่ เธอเป็นนักยิมนาสติกและเล่นโยคะ เธอเจ๋ง!

A: Thailand ligger i Europa
ประเทศไทยตั้งอยู่ในทวีปยุโรป 
B: Nej, nu är du verkligen ute och cyklar! 
ไม่ คุณกำลังเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง 

Om man ser på siffrorna ser vi att G8 är helt ute och cyklar när det gäller stöd till utvecklingsvärlden, och bland dessa är EU-länderna några av de sämsta aktörerna.
หากคุณดูที่ตัวเลข เราจะเห็นว่า G8 นั้นนอกประเด็น
ไปกันใหญ่แล้วเมื่อพูดถึงการสนับสนุนสำหรับประเทศกำลังพัฒนา และในบรรดาประเทศเหล่านี้ ประเทศในสหภาพยุโรปก็เป็นประเทศที่ทำผลงานได้แย่ที่สุด

Jag är nog inte ute och cyklar om jag säger att det verkar orimligt.
I don't think I'm out of school telling you this did not make sense.
ฉันไม่คิดว่าฉันเลิกเรียนแล้วที่บอกคุณว่ามันไม่สมเหตุสมผล

Jag kanske är helt ute och cyklar?
I might be completely out of line?
บางทีฉัน
กำลังเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง?

Saturday 29 April 2023

ยังกล้าทำอีกเหรอ ในภาษาอังกฤษ - audacity



audacity (noun)
courage or confidence of a kind that other people find shocking or rude

audacity (noun) คือความกล้าหาญหรือความมั่นใจชนิดที่คนอื่นพบว่าน่าตกใจหรือหยาบคาย ถ้าดพูดง่ายๆในภาษาไทยคือ  ความกล้า(ที่จะทำอะไรแย่ๆ หรือยังกล้า/ด้านที่จะทำอีก ประมาณนี้ค่ะ 

He had the audacity to question my decision.
เขายังมีหน้าที่จะตั้งคำถามกับการตัดสินใจของฉัน

I can’t believe he had the audacity to ask me for more money!

ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเขายังมีหน้า กล้ามาขอเงินเพิ่มอีก 

It took a lot of audacity to stand up and criticise the chairman.
ต้องใช้ความกล้าหาญอย่างมากในการยืนขึ้นและวิพากษ์วิจารณ์ประธาน

He had the audacity to blame me for his mistake!
เขายังกล้าที่จะตำหนิฉันสำหรับความผิดพลาดของเขา! 

I could not believe their audacity. He had the audacity to suggest that it was all my fault.
ฉันไม่อยากเชื่อพวกเขายังมีหน้า  กล้าที่จะแนะนำว่ามันเป็นความผิดของฉันทั้งหมด 

I was shocked at the audacity and brazenness of the gangsters.
ฉันตกใจในความกล้าบ้าบิ่นของพวกอันธพาล

EP 1: แชร์ประสบการณ์ตอนไปเรียนที่จีน

 

Friday 28 April 2023

ออกเสียง Car Brand ในภาษาจีน

 


         





Aston Martin
阿斯顿·马丁
Ā sī dùn·mǎdīng







BMW
宝马
bǎo mǎ







Audi
奥迪
ào dí
                                  

             


      

Benz

奔驰
bēn chí





Bently
宾利
Bīn lì





Bugatti 
布加迪
Bù jiā dí






Ferrari
法拉利
Fǎ lā lì 






Koenigsegg
科尼赛克
kē ní sài kè


Lamborghini
兰博基尼
lán bó jī ní




Maserati
玛莎拉蒂
mǎ shā lā dì







Porsche
保时捷
bǎo shí jié







Rolls-Royce
劳斯莱斯
Láo sī Lái sī








Tesla
特斯拉
tè sī lā 




Volvo

沃尔沃
wò ěr wò



References

logos-download.com

all-free-download.com

freelogovectors.net

seeklogo.com

logos-download.com

logok.org

supercars.net


Wednesday 26 April 2023

EP 1: แชร์ประสบการณ์ตอนไปเรียนที่จีน

 

"Oj!" ออกเสียงต่างความหมายต่าง

สวัสดีค่ะเพื่อนๆทุกคนวันนี้นะคะอันจะมาพูดถึงคำอุทานในภาษาสวีดิชก็คือคำว่า "Oj!" คราวที่แล้วแอนได้พูดถึงคำนี้ไปแล้ว ส่วนใหญ่เราจะใช้ "Oj!" เวลาที่เราเนี่ยรู้สึกประหลาดใจหรือว่าเซอร์ไพรส์ค่ะ แต่เวลาที่เราออกเสียงคำนี้ต่างกัน ความหมายในบริบทที่เราจะพูดก็จะเปลี่ยนไปค่ะ เรามาดูตัวอย่างกันเลยค่ะ





Sunday 23 April 2023

พูดว่า "อย่าแม้แต่จะคิด" ภาษาอังกฤษ


พูดว่า "อย่าแม้แต่จะคิด" ภาษาอังกฤษเราสามารถใช้สำนวนนี้ได้ "don’t even think about​/​of doing something "  จะเป็นคำแบบไม่เป็นทางการเท่าไหร่ ใช้เพื่อบอกใครบางคนอย่างว่าอย่าทำบางสิ่งบางอย่าง เรามาดูตัวอย่างการใข้กันเลยค่ะ

ตัวอย่าง

It's illegal to park here. Don't even think about it!
การจอดรถที่นี่ผิดกฎหมาย อย่าแม้แต่จะคิด!

Don't even think about it, because the answer is no.
อย่าแม้แต่จะคิด เพราะคำตอบคือไม่ 

Don’t even think about lying to me!
อย่าแม้แต่จะคิดที่จะโกหกฉัน! 

Don't even think about turning around. I've got a gun pointed right at your back.
อย่าแม้แต่จะคิดที่จะหันกลับมา ฉันจ่อปืนอยู่ที่หลังของคุณ 

I'm not going home with you, so don't even think about it.
ฉันไม่กลับบ้านกับคุณหรอก เพราะฉะนั้นอย่าแม้แต่จะคิดเรื่องนี้ 

Jane: Dad? I just need...
เจน: พ่อ? ฉันเพียงแค่ต้องการ...
Dad: Don't even think about asking for money, Jane. I've told you already. 
พ่อ: อย่าแม้แต่คิดที่จะขอเงินเจน พ่อบอกแล้วนะ

นอกเหนือจากสำนวนนี้ ยังมีคำหรือสำนวนอื่นที่มีความหมายคล้ายกับสำนวนนี้ อย่างเช่น

don't you dare
สำนวนนี้จะดูแรงกว่า "don't even think" ส่วนใหญ่เราจะใช้  don't you dare เวลาเราโกรธหรือใช้เพื่อขู่/สั่งคนว่าห้าทำบางสิ่งบางอย่างนั้นเองค่ะ (ถ้าจะแปลเป็นไทยก็จะคล้ายๆกับพูดว่า อย่านะมรึง...หรือ อย่ามาท้านะ อะไรประมาณนี้นั้นเองค่ะ)

ตัวอย่าง

Don't you dare mess with my ex. You don't know what I'm capable of. 
อย่ามาสะเถอะยุ่งกับผัวเก่ากู มึงไม่รู้หรอกกุทำไรได้บ้าง 

Don't you dare do that again, or you'll be sorry!
อย่าทำแบบนั้นอีก ไม่งั้นคุณจะเสียใจ!

A: I think I'll just walk my dirty shoes over your nice clean floor.
A: ฉันคิดว่าฉันจะเอารองเท้าสกปรกของฉันไปวางบนพื้นสะอาดๆ สวยๆ ของคุณ
B: Don't you dare!
B: อย่าบังอาจ

A: I’ll tell Anne what you said about her.
A: ฉันจะบอกแอนว่าคุณพูดอะไรเกี่ยวกับเธอ
B: Don’t you dare!’ don’t you dare do something
B: อย่าบังอาจ!’ ทำอะไรเชียวนะ 

Don’t you dare come near me!
อย่าบังอาจมาใกล้ข้า!

If you wanna leave, just go and don't you dare comeback.
ถ้าเธออยากจะไป ก็ไป และอย่ากลับมาอีก

Don't you dare touch me!
คุณอย่าบังอาจแตะต้องฉัน!


Giving advice/comfort to someone

เรายังสามารถใช้สำนวนนี้เมื่อต้องการปลอบโยนหรือให้คำแนะนำแก่ผู้อื่นได้เช่นกัน 

ตัวอย่าง

Don't even think about that problem. Let's have some fun!
อย่าไปคิดถึงปัญหานั้นเลย มาสนุกกันเถอะ!

To be honest, I don't even think about it any more.
พูดตามตรง ฉันไม่คิดถึงมันอีกแล้ว

Don't even think about the test result, try to think about something else.
อย่าไปคิดเกี่ยวกับผลการทดสอบ ให้ลองคิดอย่างอื่น



Popular Post