Saturday, 24 April 2021

ศัพท์อังกฤษออกเสียงผิด ความหมายเปลี่ยนค่ะ (Part 1)

 






ต้องบอกไว้ก่อนเลยว่าการที่เราออกเสียงผิดไม่ใช่สิ่งน่าอาย และที่สำคัญการออกเสียงคำศัพท์ในภาษาอังกฤษก็ไม่ได้มีข้อกำหนดที่ตายตัว ต้องอาศัยการเรียนรู้จากเจ้าของภาษา เพื่อจดจำและจะได้นำไปใช้อย่างถูกต้องนั่นเองค่ะ

มีคำในภาษาอังกฤษหลายคำที่เราท่องจำกันมาตั้งแต่เด็กๆ เราออกเสียงผิดบ้าง ถูกบ้าง บางคำออกเสียงผิดจนฝรั่งฟังไม่รู้เรื่อง หรือออกเสียงเพี้ยนจนทำให้ความหมายเปลี่ยนไปเลยก็มี วันนี้แอนได้เอาคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เราอาจจะออกเสียงผิดอาจด้วยความเข้าใจที่ผิดและพูดตามๆ กัน


1. FAST / FART 

FAST อ่านว่า “ฟาสทฺ” แปลว่าเร็ว คนส่วนใหญ่เวลาอ่านออกเสียงคำนี้จะลืมออกเสียง S หลายคนมักจะออกเสียงเป็น FART อ่านว่า “ฟาร์ท” ที่แปลn. ตด,การผายลม,บุคคลที่ดูถูก. vi. ตก,ผายลม นอกจากการออกเสียงที่คล้ายกันแล้ว 2 คำนี้ยังเขียนใกล็เคียงกันอีกด้วย หากเราพูดไม่ชัดเจนจะทำให้ความหมายของคำเปลี่ยนไป ยกตัวอย่างเช่น

She drove really fast.
หล่อนขับรถเร็วมาก

FAST   /fɑːst/ adj.
moving or happening quickly, or able to move or happen quickly

FART /fɑːt/  verb
to release gas from the bowels through the bottom


2. ISLAND / ICELAND / IRELAND

สามคำนี้คนส่วนใหญ่จะออกเสียงเหมือนกันทั้งหมด แต่จริงๆแล้ว 3  คำนี้จะออกเสียงต่างกันโดยสิ้นเชิง

คำแรก ISLAND แปลว่า "เกาะ" เราจะอ่านออกเสียงว่า “ไอ'เลินดฺ”  ยกตัวอย่างเช่น

I'd like to visit Phi Phi island.   
ฉันอยากไปเที่ยวเกาะพีพี

คำที่สอง ICELAND  เป็นชื่อประเทศที่อยู่ทางเหนือของยุโรป เราจะอ่านออกเสียงว่า “ไอซ์แลนด์”  ยกตัวอย่างเช่น 

Have you ever been to Iceland?  
คุณเคยไปเที่ยวประเทศไอซ์แลนด์มั้ย

ส่วนคำที่สามก็เป็นชื่อประเทศเหมือนกันค่ะ Ireland เป็นประเทศไอร์แลนด์อยู่ทางตะวันตกของสหราชอาณาจักร เราจะอ่านออกเสียงว่า “ไอ'เออเลินดฺ”  ยกตัวอย่างเช่น 

I'm studying in Ireland.
ฉันกำลังเรียนอยู่ที่ไอร์แลนด์

ISLAND  /ˈaɪ.lənd/ noun
a piece of land completely surrounded by water

ICELAND  /ˈaɪs.lənd/  noun
an island country in the North Atlantic Ocean

IRELAND /ˈaɪə.lənd/ noun (also Eire)
an island containing the Republic of Ireland and Northern Ireland


3.  SICK/ SIX

2 คำนี้เป็นคำที่เรามักพบบ่อยว่าออกเสียงผิดกันค่ะ เมื่อออกเสียงผิดก็ทำให้ความหมายของคำผิดเพี้ยนไปเป็นคนละความหมายเลยที เดียว สำหรับ SICK คำนี้แปลว่า ป่วย/ไม่สบาย ออกเสียงว่า “ซิค” ส่วยคำว่า SIX นี้แปลว่า เลขหก ออกเสียงว่า “ซิคส” 

ถ้าเราจะพูดว่าเราป่วย เราจะต้องพูดว่า I'm sick ไม่ใช่ I'm six. เพราะฉะนั้นการอ่านออกเสียงจะสำคัญมากนะคะเพราะถ้าออกเสียงผิดความหมายก็จะเปลี่ยนไปเลยค่ะ

SICK /sɪk/ adjective
physically or mentally ill; not well or healthy

SIX /sɪks/ number
the number 6


4. SALAD/ SLUT

คำว่า SALAD คนไทยส่วนใหญ่จะคุ้นเคยกับการอ่านออกเสียงว่า "สลัด" แต่ในภาษาอังกฤษจริง ๆเราจะออกเสียงว่าคำนี้ว่า  “แซล'เลิด”   คำว่าสลัดในบางครั้งของการออกเสียงนั้น บางคนฟังแล้วอาจจะแปลความหมายไปตรงกับคำว่า "Slut" (อ่านว่า "สลัท" ถือว่าเป็นคำไม่สุภาพนะคะ ) คำว่า SLUT ในภาษาอังกฤษจะแปลว่า ผู้หญิงที่มีคู่นอนหลายคนหรือผู้หญิงที่ไม่เรียบร้อยค่ะ ยกตัวอย่างเช่น 

I'd like to order the salad with tomato.
ฉันอยากสั่งสลัดกับมะเขือเทศ

การออกเสียงคำว่า Salad มี 2 แบบนะคะ
1 Salad ...ซ้า-หลัด
2 Salad ...ซา-หลัด ลากเสียงยาวในตัว Sa แล้วเสียงต่ำในตัว lad

SALAD /ˈsæl.əd/ noun [ C or U ]
a mixture of uncooked vegetables, usually including lettuce, eaten either as a separate dish or with other food

SLUT /slʌt/  noun [ C ]
a woman who has sexual relationships with a lot of men without any emotional involvement (slang disapproving) UK very informal disapproving a woman who is usually untidy and lazy


5. QUAY

QUAY  คำนี้แปลว่า “ท่าเรือ, สถานที่สำหรับเรือเข้าเทียบ” คำนี้เป็นคำที่ควรระมัดระวังในการออกเสียงมากถึงมากที่สุดสำหรับคนไทย ไม่อยากจะคิดเลยว่าหากเราออกเสียงคำนี้ผิดจะกลายเป็นอะไร  ในภาษาอังกฤษคำนี้จะอ่านออกเสียงว่า "คีย์" นะคะ ยกตัวอย่างเช่น 

The vessel anchored alongside the quay.
เรือจอดเทียบท่า

QUAY  /kiː/ noun [ C ]
a long structure, usually built of stone, where boats can be tied up to take on and off their goods





No comments:

Post a Comment

Popular Post