Jul
Christmas
คริสต์มาส
Juldagen
Christmas Day
วันคริสต์มาส
Jultomten
Santa Claus
ซานตาคลอส
ren
reindeer
กวางเรนเดียร์
Rudolf med den röda mulen
Rudolph the red-nosed reindeer
รูดอล์ฟกวางเรนเดียจมูกสีแดง
snö
snow
หิมะ
ตัวอย่าง
snö på marken
snow on the ground
หิมะตกบนพื้น
släde
sled
เลื่อนหิมะ
present
present
ของขวัญ
***ถ้าเป็นของขวัญคริสต์มาส เราจะพูดว่า "julklapp"
ตัวอย่าง
Det här är din födelsedagspresent.
This is your birthday present.
นี่คือของขวัญวันเกิดของคุณ
Vad kan jag köpa i julklapp till min pojkvän?
What can I buy as a Christmas present for my boyfriend?
ฉันจะซื้ออะไรเป็นของขวัญคริสต์มาสให้แฟนได้บ้าง
öppen spis
fireplace
เตาผิง
skorsten
chimney
ปล่องไฟ
snögubbe
snowman
มนุษย์หิมะ
snöflinga
snowflake
เกล็ดหิมะ
tomtenisse
elf
เอลฟ์
dekoration
decoration
ตกแต่ง
polkagriskäpp
candy cane
ลูกกวาดไม้เท้า
klocka
bell
กระดิ่ง ระฆัง
pepparkakshus
gingerbread house
บ้านขนมปังขิง
strumpa
stocking
ถุงน่อง ถุงเท้า
krans
wreath
พวงหรีด
järnek
holly
ต้นฮอลลี่
mistel
mistletoe
ต้นมิสเซิลโท
😊 Thank you for watching!
Tänker (planera eller fundera) หมายถึงกระบวนการวางแผนไตร่ตรอง ประมวลผลความคิดในหัวของเราและเราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้
A) tänka = använda hjärnan, fundera, använda hjärnan, fundera, grubbla - think about, consider (requires usage of brain considerably). คิด พิจารณา (ต้องใช้สมองและความคิดมาก)
ตัวอย่างเช่น
Jag kan inte tänka bra, när jag är trött. I can not think well, when I'm tired. ฉันคิดไม่ค่อยออกเวลาเหนื่อย
Hon tänker ofta på sin gamla mamma. She usually thinks about her old mother. เธอมักจะคิดถึงแม่ของเธอ
Vänta, jag tänker. Hang on, I am thinking รอแป้ป ฉันกำลังคิด
Tänk innan du pratar! Think before you speak. คิดก่อนพูด Anne tänker alldeles för mycket. Anne thinks way too much แอนคิดมากไป Björn saknar sin fru och tänker på henne hela tiden (han funderar på henne). Björn misses his wife and thinks of her all the time. บียอร์นคิดถึงภรรยาและคิดถึงเธอตลอดเวลา
B) tänka = planera, ha för avsikt att (ska) planera, ska - to plan something in the near future.เพื่อวางแผนบางอย่างอนาคตอันใกล้
tänker + infinitiv
ตัวอย่างเช่น I morgon tänker jag gå på bio. I am going to (planning to go to) cinema tomorrow ฉันจะไป (วางแผนที่จะไป) โรงภาพยนตร์ในวันพรุ่งนี้)
Jag tänker åka till landet i helgen. I am planning to go to the country this weekend. ฉันกำลังวางแผนจะไปประเทศในสุดสัปดาห์นี้
Jag tänker åka till Paris nästa år (jag planerar att göra det). I am planning to go to Paris next year (I plan to do so). ฉันวางแผนที่จะไปปารีสในปีหน้า (ฉันวางแผนที่จะไปที่นั่น) Jag tänker lära mig att spela fiol. (jag planerar att göra det). I am planning to learn how to play the violin. ฉันกำลังวางแผนที่จะเรียนรู้วิธีการเล่นไวโอลิน
Karin tänker åka till Göteborg. Karin is planning to go to Gothenburg. คารินตั้งใจจะไปโกเธนเบิร์ก
Tänker han gifta sig till sommaren? Is he planning to get married this summer? เขาวางแผนที่จะแต่งงานในช่วงซัมเมอร์นี้หรือไม่? Hon tänker gå hem nu. She's going home now. ตอนนี้เธอคิดว่ากำลังจะกลับบ้าน
Min pojke tänker bli pilot, när han blir stor. My boy is going to be a pilot when he grows up. ลูกชายของฉันจะเป็นนักบินเมื่อเขาโตขึ้น (วางแผนในอนาคต) Vad tänker du bli? what are you going to be ? คุณอยากจะเป็นอะไร
C) tänka på (preposition) = fundera - พิจราณาว่า/เกี่ยวกับ คิดว่า/เกี่ยวกับ på ในที่นี้จะเป็นคำบุพบทเชื่อม tänka + på
ตัวอย่างเช่น
Jag tänker på mitt hemland. I'm thinking of my homeland. ฉันกำลังคิดถึงบ้านเกิด
Han tycker mycket om henne. He likes her a lot. เขาชอบเธอมาก
Han ligger och tänker på alla problem. He lies and thinks about all the problems. เขานอนและคิดเกี่ยวกับปัญหาทั้งหมด Jonas kan inte sova. Jonas can not sleep. โจนัสนอนไม่หลับ
Anna tänker på Jakob varje dag. Anna thinks of Jakob every day. แอนนาคิดถึงยาคอบทุกวัน
Han tänkte på problemet hela dagen. He thought about the problem all day long. เขาคิดถึงปัญหาตลอดทั้งวัน
TYCKA (การแสดงความคิด )
Tycka Tycka (att ha en personlig åsikt, att rekommendera) หมายถึงการแสดงความคิดเห็นโดยอิงจากประสบการณ์ส่วนตัวและประสบการณ์ตรง หรืออาจจะใช้เวลาเราจะให้คำแนะนำคนอื่น เราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้
A) Tycka - att ha en personlig åsikt, mena, anse ha en viss åsikt.ใช้เพื่อแสดงความคิดเห็นหรือความรู้สึกส่วนตัว (used to express personal opinion, attitude or feeling.) มีรูปแบบการใช้
ตัวอย่างเช่น
Hon tycker att hennes klänning är vacker. She thinks that her dress is beautiful. เธอคิดว่าชุดของเธอสวย
Jag tycker att filmen, som jag såg igår, var väldigt bra. I think the movie, which I saw yesterday, was very good. ฉันคิดว่าหนังที่ฉันดูเมื่อวานมันดีมาก
Jag tycker att han är snäll. I think he's kind. ฉันคิดว่าเขาใจดี
Jag tycker att vi måste sortera sopor. I think we need to sort rubbish. ฉันคิดว่าเราต้องแยกขยะ Jag tycker att filmen var bra. I think the movie was good. ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดี ข้อสังเกต
***Tycka om: vara förtjust i, gilla - to like (stress on "om") หมายความว่า "ชอบ" จะเน้นเสียงที่คำว่า "om" นะคะ
ตัวอย่างเช่น
Jag tycker mycket om att bada. I really enjoy swimming. ฉันสนุกกับการว่ายน้ำมาก (ฉันไม่ชอบว่ายน้ำมาก )
Han tycker inte om kokt ägg. He doesn’t like boiled eggs. เขาไม่ชอบไข่ต้ม
นอกจากนี้ Tycka om: ha en åsikt om(stress on "tycka") - think about จะมีความหมายว่า "มีความเห็นเกี่ยวกับ" จะเน้นเสียงที่คำว่า "tycka"ในที่นี้ om คือคำบุพบท
A: Vad tycker du om filmen? (What do you think about the movie) B: Den var jättebra!
***คำบุพบท (Preposition) คือคำที่ใช้นำหน้าคำนาม นามวลี หรือคำสรรพนาม เชื่อมกับคำอื่นค่ะ (om = about = เกี่ยวกับ) B) Tycka- att rekommendera ใช้เพื่อแนะนำหรือให้คำแนะนำตามความเห็นส่วนตัว (may also be used for making recommendations or giving advice, based on subjective opinion)
ตัวอย่างเช่น Tycker du att jag ska söka ett nytt jobb? Do you think I should look for a new job? คุณคิดว่าฉันควรหางานใหม่หรือไม่? Jag tycker att du ska studera i ett halvår till innan du skriver testet. I think you should study for another six months before taking the exam. ฉันคิดว่าคุณควรเรียนอีกหกเดือนก่อนสอบ
Jag tycker att vi ska gå på bio. I think we should go to the cinema. ฉันคิดว่าเราควรดูหนัง Jag tycker att vi ska se den där filmen. Den är nog bra. I think we should see that film. It is actually good. ฉันคิดว่าเราควรดูหนังเรื่องนั้น มันดีนะ
TRO (tro tror trodde trott Verb)
TRO (tro tror trodde trott ) när man inte är säker eller när man har en religiös övertygelse หมายความว่า "ไม่ทราบแน่ชัด" หรือ "ไม่แน่ใจ 100 เปอร์เซ็นต์" หรืออีกความหมายนึงคือ "มีความเชื่อในบางสิ่งบางอย่างหรือเชื่อในทางศาสนา" เราสามารถใช้คำนี้ในความหมายดังนี้
A) inte veta säkert, anta, förmoda :et inte till 100 percent- suppose, presume, guess. You have an opinion on something but you are not sure. คาดคะเน,สมมุติ, สันนิษฐาน, เดา. เรามีความคิดเห็นเกี่ยวกับบางสิ่ง แต่เราไม่แน่ใจ
ตัวอย่างเช่น
Jag tror att det ska regna imorgon (jag är inte säker). I think it's going to rain tomorrow (I'm not sure). ฉันคิดว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก (ฉันไม่แน่ใจ)
Jag har inte sett programmet på TV, men jag tror det är bra. I haven't watched the program on TV but I suppose it is good ฉันไม่ได้ดูรายการในทีวี แต่ฉันคิดว่ามันดี
Jag tror att Sverige vinner över Ungern i fotboll på lördag. I guess Sweden will win in football against Hungary on Saturday. ฉันคิดว่าสวีเดนจะชนะฮังการีในวงการฟุตบอลในวันเสาร์นี้
B) Lita på någon eller när man har en religiös övertygelse - believe in somthing หมายถึง มีความเชื่อในบางสิ่งบางอย่างหรือเชื่อในทางศาสนา อย่างเช่นเดียวกับภาษาไทย เราสามารถเชื่อในสิ่งที่เห็นหรือไม่เห็น เชื่อในพระเจ้าหรือเรายังสามารถใช้เพื่อให้กำลังใจ โดยเชื่อว่าคนๆนั้นจะทำบางสิ่งได้ ตัวอย่างเช่น
Jag tror på dig, du kommer klara det! I believe in you, you will make it. ฉันเชื่อในตัวคุณ คุณจะทำมันได้!
Jag tror på slumpen. I believe in luck. ฉันเชื่อในโชค
Hon tror på allt som tidningarna skriver. She believes everything written in the newspaper. เธอเชื่อทุกอย่างที่เขียนในหนังสือพิมพ์ Jag tror på Gud (jag har en religiös övertygelse). I believe in God. ฉันเชื่อในพระเจ้า Han tror på Gud men inte på Jultomten. He believes in God but not Santa. เขาเชื่อในพระเจ้าแต่ไม่เชื่อในซานตาคลอส Jag tror på Gud (jag har en religiös övertygelse). I believe in God. (I have a religious belief). ฉันเชื่อในพระเจ้า (ฉันมีความเชื่อทางศาสนา)
Tro inte på allt du läser i tidningarna. Don’t believe everything you read in the news. อย่าเชื่อทุกสิ่งที่คุณอ่านในหนังสือพิมพ์
Jag tror inte på deras affärsidé. I don’t believe in their business idea. ฉันไม่เชื่อในแนวคิดทางธุรกิจของพวกเขา
เรามาดูความแตกต่างระหว่าง tycker และ tror กันค่ะ Tro eller Tycker
Före bion (ก่อนภาพยนตร์)
Jag tror att filmen är bra. I suppose the film is good. ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดีนะ
Efter bion (หลังจากดูภาพยนตร์) Den här filmen var bra, tycker jag. The movie is great, I think. ฉันคิดว่าหนังเรื่องนี้ดีนะ
Vi ska åka på en konferens med jobbet. Jag tycker att det ska bli roligt. We are going on a conference with work.I am looking forward to it. เรากำลังจะไปประชุมกันกับที่ทำงาน ฉันคิว่ามันดีมาก (ในที่นี้คิอรู้ว่ามันจะดีและคอยที่จะได้ไป)
Vi ska åka på en konferens med jobbet. Jag tror att det blir roligt. We are going on a conference with work. It should be fun. เรากำลังจะไปประชุมกับงาน ฉันคิดว่ามันน่าจะสนุก (ในกรณีนี้คนพูดไม่แน่ใจว่ามันจะสนุกหรือไม่ เค้าแค่เชื่อว่ามันจะสนุก)
Vi är barn av vår tidÄr du rädd för ditt eget barnLilla mamma...?Våra tidsfördrivVåra tidsfördrivÄr att slå pensionärer på käftenEller hurLilla mamma...?Vaktbolagen kommer snartDå blir det en jävla fartDom har betalt för att jaga ungarGården är stängd för lände senSnuten jagar tonårsgängNatten är så hårdFör betongens kungarVi är barn av vår tidVi är barn av vår tidÄr du rädd för ditt eget barnLilla mamma...?Thinnertrasan vandrar mellan husenThinnertrasan tänder alla ljusenThinnertrasan tar migTill ett annat landDär jag kan vara en höghus babySäga till tjejen att, mabye...Så kan vi segla på molnen tillsammansCome on my darlingVi glömmer allt annatFarsan sitter hemma framför TV:nMorsan sitter antagligen breveLika bra att ta sig ner till EPA:s torgDär kan vi låta betongen gunga!Gasa och sniffa och flumma!Där kan vi segla på molnen tillsammans!Come on my darlingVi glömmer allt annat!Kom igen lilla SvenssonSätta hårt mot hårtÄr våran stilHatar du ossSå hatar vi digBetong feeling!Ödmjuka brackaSom bugar för överhetenDu skickar snuten på ungarSen sover du snälltI borgarsmetenBlev du rädd nu din fega fanFör ditt eget barn???Jag vet att du sliter varje dag på fabrikenMen om det ska gå ut över mig så blir jag besviken!För vi är inte snällaVi krachar systemets fönsterInte husses hundInga krypande svassande mönsterBlev du rädd nuDin fega fanFör ditt egen barn...?Det enda du kommer påSy in din son på en kåkVissla på en snutlakejSå kommer dom och hämtar mejMedan borgarasen flinarÅt hur jobbardräggen svinarFarsanTänk till!Vad är det du vill???!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!
DOM BURAR IN DINA EGNA BARN!
English Lyrics
We are children of our timeAre you afraid of your own childLittle mom ...?Our pastimesOur pastimesIs to beat retirees in the mouthRightLittle mom ...?The security companies are coming soonThen it's going to be a fucking speedThey paid to hunt youngThe farm is closed for a long timeThe cop chases teenage gangsThe night is so hardFor the kings of concreteWe are children of our timeWe are children of our timeAre you afraid of your own childLittle mom ...?Thinnertrasan walks between the housesThe Thinner cloth lights all the candlesThinnertrasan takes meTo another countryWhere I can be a high-rise babyTell the girl that, mabye ...How we can sail on the clouds togetherCome on my darlingWe forget everything elseDad is sitting at home in front of the TVMom is probably sitting lettersEqually good to get down to the EPA squareThere we can let the concrete swing!Gas and sniff and fluff!There we can sail on the clouds together!Come on my darlingWe forget everything else!Come on, little SvenssonPut hard against hardIs our styleDo you hate usHow we hate youConcrete feeling!Humble barracksWho bow to the governmentYou send the cops to kidsThen you sleep wellI borgarsmetenWere you scared now your cowardly fanFor your own child ???I know you toil every day at the factoryBut if it's going to hurt me, I'm going to be disappointed!Because we are not kindWe crash the system windowNot a house dogNo creeping swarming patternsWere you scared nowDin fega fanFor your own child ...?The only thing you can think ofSew your son on a full houseWhistle on a snout lakeSo they come and pick me upWhile the bourgeoisie grinsTo how the jobbard dredge sucksFarsanThink!What is it that you want???!THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!
THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN! THEY CARRY YOUR OWN CHILDREN!
ทุกคนพูดภาษาอังกฤษได้ในสวีเดน (Everyone Speaks English Perfectly in Sweden)
ภาษาอังกฤษอาจไม่ใช่ภาษาราชการของสวีเดน แต่เกือบทุกคนในสวีเดนพูดภาษาอังกฤษเก่งมาก ชาวสวีเดนมีทักษะภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่ถือว่าดีที่สุดในโลก จากการจัดอันดับของ EF English Proficiency Index 2020 พี่น้องชาวสแกนดิเนเวียของสวีเดน นอร์เวย์ และเดนมาร์ก ก็อยู่ในห้าอันดับแรกเลยค่ะ
"ฉันรักคุณ" ในภาษาสวีเดน ( HOW TO SAY “I LOVE YOU")Jag älskar dig. – I love you.
แปลตรงตัวตรง100% I (jag) love (älskar) you (dig).
“Jag älskar dig”ใช้ในสถานการณ์โรแมนติกเท่านั้น ส่วนใหญ่กับพ่อแม่พี่น้อง จะพูดว่า “jag gillar dig” ค่ะ
"ฉันชอบคุณ" ในภาษาสวีเดน ( HOW TO SAY “I LIKE YOU")Jag tycker om dig – I like you
"Tycker" เป็นกริยาของของการชอบ แต่จะต้องใช้กับคำว่า “om” เท่านั้น ถึงจะแปลว่าชอบนะคะ "tycker om"
ส่วนคำว่า "tycker" โดดๆ จะแปลว่า "คิดว่า" เพราะฉะนั้น “jag tycker” กับ “jag tycker om” ความหมายไม่เหมือนกันค่ะ
อีกประโยคนึงคือ “Jag gillar dig” จะมีความหมายเดียวกับประโยค“jag tycker om dig” แต่ใช้เป็นภาษาพูดมากกว่า
ตัวอย่าง
Jag tycker om Sverige.
I like Sweden.
ฉันชอบสวีเดน
Jag tycker att du är vackert.
I think you are lovely.
ฉันคิดว่าคุณสวย
Jag gillar dig.
I like you.
ฉันชอบคุณ
ย้ำนะคะว่าสำหรับพ่อแม่และพี่น้อง คุณจะใช้ “jag gillar dig” เมื่อต้องการพูดว่า “I love you” “ Jag älskar dig” ใช้แบบทางโรแมนติกค่ะ
"ฉันตกหลุมรักคุณ" ในภาษาสวีเดน ( HOW TO SAY “I'M IN LOVE WITH YOU")
Jag är kär i dig. – I am in love with you.
Kär เป็นอีกคำหนึ่งที่แปลว่า "รัก" หรือ "เกี่ยวกับความรัก" และจะใช้เมื่อเราจะพูดว่า "ฉันตกหลุมรักคุณ" หรือ “I’m in love with you.” ในภาษาอังกฤษค่ะ
Jag är kär i dig แปลว่า “I am in love with you”, แต่คำว่า “vara kär” อาจหมายถึง "การแอบชอบใครสักคน" หรือในภาษาอังกฤษ "to have a crush on someone"
วิธีพูดว่า "ฉันคิดถึงคุณ" ในภาษาสวีเดน (HOW TO SAY “I MISS YOU")Jag saknar dig. – I miss you. – ฉันคิดถึงคุณ
Jag (I) saknar (miss) dig (you).
ดังนั้น "ฉันคิดถึงสวีเดน" จะพูดว่า "Jag saknar Sverige." ค่ะ
คำที่ใช้เรียกคนรักของคุณหรือคำแสดงความรัก (TERMS OF ENDEARMENT IN SWEDISH)
วลีอื่นๆ ที่อาจเป็นประโยชน์: คำว่า "ที่รัก" ในภาษาสวีเดนคือ “älskling” ซึ่งเป็นคำที่คุณจะพูดกับสามี/ภรรยาหรือแฟน/แฟนหรือลูกๆ ของคุณ ไม่ใช่คนแปลกหน้านะคะ
älskling – darling
มันเหมือนกับคำว่า "darling" ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน หรือคำว่า “love” ในภาษาอังกฤษแบบบริติช จะใช้แบบไม่เป็นทางการมากกว่าค่ะ
เราจะเห็นว่า älskling มาจากคำว่ารัก ซึ่งก็คือ älska ค่ะ
วลีอื่น ๆที่มีความหมายคล้ายกัน
älskade – lovely
sötnos – sweetheart (literally means sweet nose)
hjärtanskär – sweetheart (literally means heart’s love)
kärlek – love
hjärtans – heart
และจะมีอีกคำหนึ่งคือคำว่า "lilla" ที่จะวางไว้ข้างหน้าคำเหล่านี้จะทำให้คำดูน่ารักมากขึ้นค่ะ ในภาษาไทยอาจจะแปลว่าเจ้าตัวน้อยอะไรประมาณนี้ค่ะ
ตัวอย่าง
lilla sötnos
lilla hund
lilla du
คำอื่นๆที่ใช้ลงใช้ข้อความหรือจดหมายPuss och kram! เรามักจะได้ยินวลีนี้ในสวีเดน ความหมายในภาษาอังกฤษคือ " Hugs and Kisses"
puss – kiss (peck) – จูบหรือหอม
kyss – french kiss – จูบแลกลิ้นกัน
kram – hug – กอด
บางครั้ง kram อาจจะใช้ลงท้ายจดหมาย (ในกรณีที่ไม่เป็นทางการ)
ตัวอย่าง
Kram,
Anne
ซึ่งแปลว่า "กอด" หรือ "hug" ในภาษาอังกฤษ
Hugs,
Anne
PUSS/PUSSAR VS KYSS/KYSSAR
ทั้งสองคำแปลเป็น puss / kyss อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างคือ kyss เป็นหนึ่งในการจูบแบบปากต่อปากที่เร่าร้อน เต็มไปด้วยความเร่าร้อน Puss เป็นการจุ๊บมากกว่าค่ะ
ฝากติดตามช่องของแอนด้วยนะคะ
😊 Thank you for watching!
Knut stod vid en knut och knöt en knut,
så knöt Knut knuten och så var knuten knuten.
Knut stood by a corner and knotted a knot,
so Knut knotted the knot and the knot was knotted
คนุตยืนอยู่ตรงมุมหนึ่งแล้วผูกปม คนุตผูกปมและปมถูกผูกโดยคนุต
_______________________
I åa ä e ö, å i öa ä e å (Dialect of Värmland region)
(Standard Swedish): I ån finns det en ö, och på ön finns det en å.
In the stream there is an island, and on the island there is a stream.