Wednesday, 14 September 2022
Saturday, 10 September 2022
Thursday, 8 September 2022
A กับ An แตกต่างกันยังไง และมีวิธีการใช้อย่างไร
การเลือกใช้ a หรือ an จะดูจาก อักษรตัวแรกของคำนามที่ถูกนำหน้า
1. ใช้ a หรือ an หน้าคำนามนับได้ (countable nouns) ย้ำว่าต้องเป็นคำนามนับได้ (countable nouns) เท่านั้น
2. ต้องเป็นคำนามเอกพจน์ (singular) เท่านั้น
3. เราจะใช้ a เมื่อคำนามถัดไปขึ้นต้นด้วยพยัญชนะ (consonants) และใช้ an เมื่อคำนามคำถัดไปเริ่มต้นด้วยสระ (vowels - a,e,i,o,u)
แต่จะมีข้อยกเว้นในการใช้
1. หากคำเริ่มต้นด้วย u และ eu โดยออกเสียงเหมือนคำว่า you ซึ่งออกเสียงเป็นตัว Y ซึ่งเป็นพยัญชนะ ให้ใช้ a
ตัวอย่างเช่น
a ukelele (อูคูเลเล่)
a university (มหาวิทยาลัย)
a uniform (เครื่องแบบ)
a unit (หน่วย)
a European (ชาวยุโรป)
a euro (หนึ่งยูโร)
2. หากคำไหนขึ้นต้นด้วย h แต่ไม่มีเสียง h ให้ใช้ an
ตัวอย่างเช่น
an hour (หนึ่งชั่วโมง)
an heir (ทายาท)
an herb (สมุนไพร)
3. เราสามารถใช้ a หรือ an นำหน้าคำนามนับที่นับไม่ได้ (uncountable nouns) ได้บางกรณีค่ะ
ตัวอย่างเช่น คำว่า "a water" ใช้ได้ เวลาที่เราพูดว่า "Can I have a water?" คนจะคิดว่าเราต้องการน้ำสักแก้ว. นั้นเองค่ะ เหมือรเราละคำว่า "a glass of water" ในฐานที่เข้าใจนั้นเองค่ะ
หรือคำว่า "Passion" ก็สามารถใช้โดยมีหรือไม่มีคำว่า "a" นำหน้าก็ได้เหมือนกันค่ะ
ตัวอย่าง
A: Waiter, I want a water, please. (คือ I want a glass of water. นั้นเองค่ะ)
A: บริกร ฉันต้องการน้ำ ได้โปรด
B: Who else wants water?
B: ใครต้องการน้ำอีกบ้าง?
A: บริกร ฉันต้องการน้ำ ได้โปรด
B: Who else wants water?
B: ใครต้องการน้ำอีกบ้าง?
I have a passion for art. (คือ My passion is art.)
Helium is a gas. (คือ Helium is a type of gas. นั้นเองค่ะ)
It's a very good soap. (คือ a kind of soap )
***ไม่ผิดหรอกที่จะบอกว่า "a water" เจ้าของภาษาพูดตลอดเวลา เป็นคำสั้นๆ ที่พูดว่า "a glass/bottle of water"
เรามาดูวิธีการใช้ A กับ Anกันค่ะ
- ใช้ a และ an เมื่อกล่าวในรูปเอกพจน์
ตัวอย่างเช่น
- a girl
หญิงสาวคนหนึ่ง - an apple
แอปเปิ้ลรถ - a helicopter
เฮลิคอปเตอร์ - an big elephant
ช้างตัวใหญ่ - an itchy sweater
เสื้อกันหนาวที่คัน - an ugly duck
เป็ดขี้เหร่ - a European
ชาวยุโรป - a university
มหาวิทยาลัย - a unit
หน่วย - an hour
หนึ่งชั่วโมง - an honor
เป็นเกียรติ
- ใช้ a และ an เมื่อกล่าวถึงสิ่งนั้น ๆ เป็นครั้งแรก
ตัวอย่างเช่น
- Would you like a drink?
คุณต้องการเครื่องดื่มไหม - I've finally got a good job.
ในที่สุดฉันก็ได้งานที่ดี - An elephant and a mouse fell in love.
ช้างกับหนูตกหลุมรักกัน
- ใช้ a และ an การกล่าวถึงสมาชิกในกลุ่มหรืออาชีพ
ตัวอย่างเช่น
- John is a doctor.
จอห์นเป็นหมอ - Mary is training to be an engineer.
แมรี่กำลังฝึกเพื่อเป็นวิศวกร - He wants to be a dancer.
เขาอยากเป็นนักเต้น
ตัวอย่างเช่น
- John is an Englishman.
จอห์นเป็นคนอังกฤษ - Kate is a Catholic.
เคทเป็นคาทอลิก
- ใช้ a และ an กับวันประจำสัปดาห์ เมื่อกล่าวโดยทั่วไปไม่ได้เจาะจง
ตัวอย่างเช่น
- I was born on a Thursday.
ฉันเกิดวันพฤหัสบดี - Could I come over on a Saturday sometime?
ฉันขอมาวันเสาร์ได้ไหม
- ใช้ a และ an เมื่อกล่าวถึงตัวอย่างเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
ตัวอย่างเช่น
- The mouse had a tiny nose .
หนูมีจมูกเล็ก - The elephant had a long trunk .
ช้างมีงวงยาว - It was a very strange car .
มันเป็นรถที่แปลกมาก
- ใช้ a และ an กับคำนามเอกพจน์ที่อยู่หลังคำว่า 'what' และ 'such'
ตัวอย่างเช่น
- What a shame !
น่าเสียดายอะไร ! - She's such a beautiful girl .
เธอเป็นสาวสวย ! - What a lovely day !
ช่างเป็นวันที่น่ารัก!
- ใช้ a และ an เมื่อต้องการหมายถึง 'one' เพื่ออ้างถึงสิ่งเดียว คนเดียว หรือหน่วยเดียว ในประโยคเหล่านี้ สามารถใช้ "one" แทนการใช้ a ได้ เพื่อเป็นการเน้นจำนวนให้ชัดเจน
ตัวอย่างเช่น
- I'd like an orange and two lemons please.
ฉันต้องการส้มหนึ่งลูกและมะนาวสองลูก - I'd like one orange and two lemons please.
ฉันต้องการส้มหนึ่งลูกและมะนาวสองลูก - The burglar took a diamond necklace and some valuable paintings.
หัวขโมยหยิบสร้อยคอเพชรและภาพวาดล้ำค่า - I can think of a hundred reasons not to come.
ฉันนึกเหตุผลเป็นร้อยๆ ที่จะไม่มา - I need a kilogram of sugar.
ฉันต้องการน้ำตาลหนึ่งกิโลกรัม - I need one kilogram of sugar.
ฉันต้องการน้ำตาลหนึ่งกิโลกรัม - You can't run a mile in 5 minutes!
วิ่งไม่ถึงไมล์ใน 5 นาที!
A, And Online Exercise (แบบฝึกห้ด)
1.https://es.liveworksheets.com/worksheets/en/English_as_a_Second_Language_(ESL)/A_or_an/Indefinite_articles_vc1373759ng
2. https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/nouns_articles/article_a2.htm
3. https://agendaweb.org/exercises/grammar/a-an-multiple
4. https://agendaweb.org/exercises/grammar/articles-a-an
5. https://www.english-room.com/grammar/aan_2.htm
6. https://www.usingenglish.com/quizzes/302.html
7. https://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1203
2. https://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/nouns_articles/article_a2.htm
3. https://agendaweb.org/exercises/grammar/a-an-multiple
4. https://agendaweb.org/exercises/grammar/articles-a-an
5. https://www.english-room.com/grammar/aan_2.htm
6. https://www.usingenglish.com/quizzes/302.html
7. https://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1203
Tuesday, 6 September 2022
เรียนรู้คำศัพท์จีน-อาหารที่เจอบ่อยในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์
นอกจากขนมไหว้พระจันทร์แล้ว มีอะไรให้ทานอีกบ้างในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์?
(除了月饼,中秋佳节还能吃啥? (Chúle yuèbǐng, zhōngqiū jiājié hái néng chī shà?)
1.月饼 (yuèbǐng)
Moon Cake
ขนมไหว้พระจันทร์
Moon Cake
ขนมไหว้พระจันทร์
ขนมไหว้พระจันทร์เป็นสัญลักษณ์ของพระจันทร์เต็มดวงและความปรารถนาของผู้คนเพื่ออยากจะมีความสุขและหมายถึงการรวมตัวของครอบครัว
2. 柚子 (yòuzi) Pomelo/Grapefruit ส้มโอ
ส้มโอ (ส้มโอจีน) เป็นผลไม้ชนิดหนึ่งที่ได้รับความนิยมในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์เพราะ 柚 (yòu) ในภาษาจีนเป็นคำพ้องความหมายของคำว่า "佑 (yòu) - พรหรือการปกป้อง" แปลว่า การขอพรจากพระจันทร์
การกินขนมไหว้พระจันทร์คู่กับส้มโอหวานอมเปรี้ยวไม่เพียงแต่น่ารับประทาน แต่ยังทำให้รู้สึกสดชื่นอีกด้วยค่ะ
3. 莲藕 (lián ǒu) Lotus root รากบัว
รากบัวเป็นอาหารมงคลเนื่องจากชื่อและเนื้อสัมผัส ชื่อภาษาจีน 莲藕 ออกเสียงเหมือนกับ 连偶 แปลว่า "การอยู่ร่วมกันเป็นคู่" และเส้นใยที่ละเอียดอ่อนของรากบัวเป็นสัญลักษณ์ของสายสัมพันธ์อันแข็งแกร่งของครอบครัว
连 (lián) = เข้าร่วม / เชื่อมต่อ / ต่อเนื่อง
偶 (ǒu) = คู่
4. 芋头 (yùtou) Taro เผือก
เชื่อกันว่าการรับประทานเผือกในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์จะช่วยปัดเป่าโชคร้ายและนำพาโชคลาภและความมั่งคั่งมาให้ ประเพณีนี้เริ่มขึ้นในสมัยราชวงศ์ชิง (ค.ศ. 1644–1911)
ภาษาท้องถิ่นทางตะวันออกเฉียงใต้ของมณฑลเจียงซูและเจ้อเจียง "芋头 (yùtou)" เป็นคำพ้องเสียงเหมือนกับคำภาษาถิ่น ซึ่งหมายถึงความโชคดีและการขับไล่วิญญาณชั่วร้ายและภัยพิบัติ
5. 石榴 (Shíliú) Pomegranate ทับทิม
ฤดูใบไม้ร่วงเป็นฤดูของผลทับทิม ผลไม้สีแดงสวยงามที่มีเมล็ดนับร้อยอยู่ข้างใน เป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์ ในวัฒนธรรมจีนเชื่อกันว่าการกินทับทิมในเทศกาลขนมไหว้พระจันทร์จะช่วยดึงดูดโชคลาภและความอุดมสมบูรณ์ให้กับครอบครัว
6.西瓜 (xīguā) Watermelon แตงโม
เช่นเดียวกับผลทับทิม แตงโมเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับช่วงกลางฤดูใบไม้ร่วงเนื่องจากเมล็ดของมัน ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์ และรูปทรงกลม แสดงถึงการรวมตัวของครอบครัว
7. 南瓜 (nán guā) Pimpkin ฟักทอง
8. 板栗 (bǎnlì) Chestnuts เกาลัด
ในประเทศจีน ผู้ที่มีไม่ค่อยมีกำลังทรัพท์ไม่สามารถซื้อขนมไหว้พระจันทร์ได้กเลยจะแทนที่ด้วยฟักทอง หลังจากทำเช่นนี้มาหลายปี 南瓜 (nán guā) จะถูกเพิ่มลงในรายการอาหารที่รับประทานโดยปริยาย
แต่ในตำนานเล่าว่าเด็กผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งอาศัยอยู่กับพ่อแม่ที่ป่วยของเธอสะดุดฟักทองขณะทำงานในทุ่งนา เธอก็เลยนำฟักทองกลับบ้านและนำไปให้พ่อแม่ของเธอทาน หลังจากทานพ่อแม่ฟื้นตัวอย่างอัศจรรย์
8. 板栗 (bǎnlì) Chestnuts เกาลัด
เมื่อมาถึงกลางฤดูใบไม้ร่วง กลิ่นหอมของเกาลัดทอดน้ำตาลก็เริ่มแผ่ซ่านไปตามท้องถนน เกาลัด เช่น รากเผือก อ่างน้ำร้อน ก็เป็นของขบเคี้ยวที่ต้องกินในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์เช่นกัน แพทย์แผนจีนเชื่อว่าการกินเกาลัดมีประโยชน์ต่อระบบย่อยอาหาร ซึ่งจะช่วยเติมพลังให้ไตและเสริมสร้างกล้ามเนื้อ
9. 梨 (lí) Pear สาลี่/ลูกแพร์
"梨 (lí)" เป็นคำพ้องเสียงของคำว่า "离( lí) - แยก" ในภาษาจีน โดยปกติแล้วถือว่าเป็นอาหารที่โชคร้าย และคนจีนจะหลีกเลี่ยงการกินในช่วงเทศกาล ยกเว้นในเทศกาลไหว้พระจันทร์ การกินลูกแพร์ในเทศกาลนั้นจะหมายถึง "กินความแยกจากกัน" ให้หมดไปหมายถึงการรวมตัวตลอดไปนั้ยเองค่ะ
10. 鸭 (yā) Duck เป็ด
หลายๆ แห่งในประเทศจีนมีธรรมเนียมการกินเป็ดในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์ ไม่เพียงเพราะประโยชน์ต่อสุขภาพของเป็ดเท่านั้น แต่การกินเป็ดยังเป็นนิทานพื้นบ้านเก่าแก่อีกด้วย
หลายๆ แห่งในประเทศจีนมีธรรมเนียมการกินเป็ดในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์ ไม่เพียงเพราะประโยชน์ต่อสุขภาพของเป็ดเท่านั้น แต่การกินเป็ดยังเป็นนิทานพื้นบ้านเก่าแก่อีกด้วย
ในช่วงกลางศตวรรษที่ 14 ชาวฮั่นตัดสินใจต่อสู้กับชาวมองโกเลียที่โหดเหี้ยมที่เรียกว่า " 鞑子 (dázǐ)" ซึ่งฟังดูเหมือนคำว่า "鸭子 (yāzǐ) - เป็ด" ในภาษาถิ่นภาคเหนือ ดังนั้น ''การกินเป็ด" จึงเป็นรหัสที่ใช้สำหรับภารกิจลับกับราชวงศ์หยวนมองโกเลียที่เกิดขึ้นในเทศกาลไหว้พระจันทร์ปี 1368 เมื่อหยวนถูกโค่นล้มอำนาจนั้นเองค่ะ
ตั้งแต่นั้นมา การกินเป็ดในเทศกาลไหว้พระจันทร์ได้กลายเป็นธรรมเนียมปฏิบัติในหลายๆ ที่ เมนูเป็ดยอดนิยม ได้แก่ เป็ดตุ๋นเผือก เป็ดพลัมเปรี้ยว และเป็ดตุ๋นย่าง
11. 螃蟹 (pángxiè Crab ปู
ปูที่คนจีนกินในช่วงเทศกาลนี้คือ " 大闸蟹(dàzháxiè) - ปูขน " ฤดูใบไม้ร่วงเป็นเวลาที่ดีที่สุดที่จะกินปูขน ดังนั้นจึงเป็นอาหารอันโอชะประจำฤดูกาลสำหรับเทศกาลไหว้พระจันทร์ ซึ่งเป็นไฮไลท์ของงานพบปะสังสรรค์กลางฤดูใบไม้ร่วงโดยเฉพาะในเซี่ยงไฮ้
12. 河蜗牛 (hé wōniú) River Snails หอยทากแม่น้ำ
หอยทากแม่น้ำเป็นตัวแทนของการเก็บเกี่ยวที่ดี เป็นอาหารที่ขาดไม่ได้สำหรับอาหารค่ำในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์โดยเฉพาะคนในกวางโจวและฮ่องกง
เชื่อกันว่าการรับประทานหอยทากแม่น้ำในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์จะช่วยให้เก็บเกี่ยวผลผลิตได้ดี ปัดเป่าเคราะห์ร้ายออกไป รวมทั้งก่อให้เกิดประโยชน์ต่อสุขภาพ เช่น ทำให้ดวงตาดูสดใส
13. 桂花酒 (Guìhuā jiǔ) Osmanthus wine หอมหมื่อนลี่ /เหล้าสารภีฝรั่ง
ดอกหอมหมื่อนลี่ /สารภีฝรั่ง เป็นหนึ่งใน 10 ดอกไม้ที่มีชื่อเสียงในประเทศจีน มีกลิ่นหอมอ่อน ๆ หวาน ๆ ของผลไม้และดอกไม้และถูกใช้ทำเครื่องหอม ชา ของหวาน และอาหารอื่น ๆ
“ 酒 (jiǔ) - แอลกอฮอล์” ในภาษาจีนเป็นคำพ้องเสียงของ “久(jiǔ) - ยาวนาน ” ดังนั้นการดื่ม 桂花酒 (Guìhuā jiǔ) ในช่วงเทศกาลจึงหมายถึงการกลับมาพบกันใหม่ของครอบครัว มิตรภาพอันเป็นนิรันดร์ และความสุขนั้นเองค่ะ
Sunday, 4 September 2022
งานที่สามในสวีเดน ได้เงินเดือนแล้ว EP 3
#LearnSwedish #เรียนสวีเดน #ชีวิตในสวีเดน
website ให้ใส่อาชีพที่อยากทำลองไปในช่องว่าง
https://arbetsformedlingen.se/platsbanken/
Saturday, 3 September 2022
Wednesday, 31 August 2022
คำศัพท์น่ารู้สำหรับเทศกาลไหว้พระจันทร์
1.中秋节 (zhōng qiū jié)
Mid-Autumn Festival
เทศกาลไหว้พระจันทร์
ตัวอย่าง
中秋节是中国的传统节日。 (zhōng qiū jié shì zhōng guó de chuán tǒng jié rì.)
Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival.
เทศกาลไหว้พระจันทร์เป็นเทศกาลตามประเพณีของจีน
Mid-Autumn Festival
เทศกาลไหว้พระจันทร์
ตัวอย่าง
中秋节是中国的传统节日。 (zhōng qiū jié shì zhōng guó de chuán tǒng jié rì.)
Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival.
เทศกาลไหว้พระจันทร์เป็นเทศกาลตามประเพณีของจีน
2. 团圆 (tuán yuán)
Reunion
การรวมตัว
ตัวอย่าง
今天是我们家人团圆的日子。 (jīn tiān shì wǒ men jiā rén tuán yuán de rì zi.)
Today is the day of our family reunion.
วันนี้เป็นวันรวมญาติของเรา
3. 月饼 (yuè bǐng)
Mooncake
ขนมไหว้พระจันทร์
ตัวอย่าง
我喜欢吃月饼。 (wǒ xǐ huān chī yuè bǐng.)
I like to eat mooncakes.
ฉันชอบกินขนมไหว้พระจันทร์
4. 灯笼 (dēng lóng)
Lantern
ตะเกียง
ตัวอย่าง
有些儿童在万圣节前夕用南瓜做灯笼。(Yǒuxiē értóng zài wànshèngjié qiánxī yòng nánguā zuò dēnglóng.)
Some children make lanterns out of pumpkins at Halloween.
เด็กบางคนทำโคมไฟจากฟักทองในวันฮัลโลวีน
เด็กบางคนทำโคมไฟจากฟักทองในวันฮัลโลวีน
5. 后羿 (hòu yì)
Houyi, a Mythological Chinese Figure
โหว้อี้ บุคคลจีนในตำนาน
ตัวอย่าง
后羿是古代传说中的一位英雄。 (hòu yì shì gǔ dài chuán shuō zhōng de yī wèi yīng xióng.)
Houyi is a hero of ancient legends.
โหว้อี้เป็นวีรบุรุษในตำนานโบราณ
6. 嫦娥 (cháng é)
Chang’e, a Chinese Goddess of the Moon
ฉางเอ๋อ เทพธิดาแห่งดวงจันทร์ของจีน
ตัวอย่าง
据说,嫦娥生活在月宫里。 (jù shuō, cháng é shēng huó zài yuè gōng lǐ.)
It’s said that Chang’e lives in the Moon Palace.
ว่ากันว่าฉางเอ๋ออาศัยอยู่บนวังจันทร์
7. 赏月 (shǎng yuè)
To Gaze at the Moon; To Admire the Moon
มองดวงจันทร์ , ชื่นชมพระจันทร์
ตัวอย่าง
很多人都到山上的亭子里去赏月。 (hěn duō rén dōu dào shān shàng de tíng zi lǐ qù shǎng yuè.)
Many people go to mountaintop pavilions to admire the moon.
หลายคนไปที่ศาลาบนยอดเขาเพื่อชมดวงจันทร์
8. 习俗 (xí sú)
Custom; Habit
นิสัย
ตัวอย่าง
所以自古以来就有在元旦那天祭拜太阳第一次日出的 习俗 。 (Suǒyǐ zìgǔ yǐlái jiù yǒu zài yuándàn nèitiān jì bài tàiyáng dì yī cì rì chū de xísú)
Even today, as in ancient times, people will travel to places where they can worship the first Sunrise of the year.
ดังนั้นตั้งแต่สมัยโบราณจึงมีประเพณีการบูชาพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกในวันขึ้นปีใหม่
9. 节日 (jié rì)
Festival; Holiday
เทศกาล; วันหยุด
ตัวอย่าง
我最喜欢的节日是圣诞节 。( Wǒ zuì xǐhuān de jiérì shì shèngdàn jié.)
My favorite holiday is Christmas Day.
วันหยุดที่ฉันชอบคือคริสต์มาส
วันหยุดที่ฉันชอบคือคริสต์มาส
10.月亮 (yuè liàng)
Moon
พระจันทร์
ตัวอย่าง
月亮代表我的心。(Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.)
The moon represents my heart.
ดวงจันทร์เป็นตัวแทนของหัวใจของฉัน
11.祭祀 (jì sì)
To Offer Sacrifices; To Worship
ถวายเครื่องบูชา; ไปบูชา
ตัวอย่าง
明天,他们要举行祭祀祖先的仪式。 (míng tiān, tā men yào jǔ xíng jì sì zǔ xiān de yí shì.)
Tomorrow, they will be holding a ceremony to offer sacrifices to the ancestors.
พรุ่งนี้จะจัดพิธีเซ่นไหว้บรรพบุรุษ
12. 农历 (nóng lì)
The Lunar/Traditional Calendar
ปฏิทินจันทรคติ/ดั้งเดิม
ตัวอย่าง
她的生日是每年的农历八月初八。 (tā de shēng rì shì měi nián de nóng lì bā yuè chū bā.)
Her birthday falls on the eighth day of the eighth month of every lunar year.
วันเกิดของเธอตรงกับวันที่แปดของเดือนที่แปดของทุกปีตามจันทรคติ
13. 佳节 (jiā jié)
Festival; Holiday
เทศกาล; วันหยุด
ตัวอย่าง
每逢佳节倍思亲。 (měi féng jiā jié bèi sī qīn.)
Every festival, the yearning for one’s family doubles.
ทุกเทศกาล ความปรารถนาของครอบครัวเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
14. 送礼 (sòng lǐ)
To Give Someone a Gift
ให้ของขวัญใครซักคน
ตัวอย่าง
后天是情人节,你要给我送礼的。 (hòu tiān shì qíng rén jié, nǐ yào gěi wǒ sòng lǐ de. ) It’s Valentine’s Day the day after tomorrow – you have to give me a gift.
พรุ่งนี้วันวาเลนไทน์ คุณต้องให้ของขวัญฉัน
15.思念 (sī niàn)
To Long for; To Miss; To Think of
โหยหา; คิดถึง
ตัวอย่าง
我很思念远方的亲人。 (wǒ hěn sī niàn yuǎn fāng de qīn rén.)
I really miss my family who is far away.
ฉันคิดถึงครอบครัวที่อยู่ห่างไกล
16. 传统 (chuán tǒng)
Tradition
17. 文化 (wén huà)
Culture
วัฒนธรรม
ตัวอย่าง
他是研究中国文化的专家。 (tā shì yán jiū zhōng guó wén huà de zhuān jiā.)
He’s an expert that studies Chinese culture.
เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ศึกษาวัฒนธรรมจีน
18. 亲情 (qīn qíng)
Familial Love; Kinship
ความรักในครอบครัว; เครือญาติ
ตัวอย่าง
我最看重的是家人间的亲情。 (wǒ zuì kàn zhòng de shì jiā rén jiān de qīn qíng.)
What I value the most is the kinship between family members.
สิ่งที่ฉันให้ความสำคัญมากที่สุดคือความเป็นเครือญาติระหว่างสมาชิกในครอบครัว
Moon
พระจันทร์
ตัวอย่าง
月亮代表我的心。(Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.)
The moon represents my heart.
ดวงจันทร์เป็นตัวแทนของหัวใจของฉัน
11.祭祀 (jì sì)
To Offer Sacrifices; To Worship
ถวายเครื่องบูชา; ไปบูชา
ตัวอย่าง
明天,他们要举行祭祀祖先的仪式。 (míng tiān, tā men yào jǔ xíng jì sì zǔ xiān de yí shì.)
Tomorrow, they will be holding a ceremony to offer sacrifices to the ancestors.
พรุ่งนี้จะจัดพิธีเซ่นไหว้บรรพบุรุษ
12. 农历 (nóng lì)
The Lunar/Traditional Calendar
ปฏิทินจันทรคติ/ดั้งเดิม
ตัวอย่าง
她的生日是每年的农历八月初八。 (tā de shēng rì shì měi nián de nóng lì bā yuè chū bā.)
Her birthday falls on the eighth day of the eighth month of every lunar year.
วันเกิดของเธอตรงกับวันที่แปดของเดือนที่แปดของทุกปีตามจันทรคติ
13. 佳节 (jiā jié)
Festival; Holiday
เทศกาล; วันหยุด
ตัวอย่าง
每逢佳节倍思亲。 (měi féng jiā jié bèi sī qīn.)
Every festival, the yearning for one’s family doubles.
ทุกเทศกาล ความปรารถนาของครอบครัวเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
14. 送礼 (sòng lǐ)
To Give Someone a Gift
ให้ของขวัญใครซักคน
ตัวอย่าง
后天是情人节,你要给我送礼的。 (hòu tiān shì qíng rén jié, nǐ yào gěi wǒ sòng lǐ de. ) It’s Valentine’s Day the day after tomorrow – you have to give me a gift.
พรุ่งนี้วันวาเลนไทน์ คุณต้องให้ของขวัญฉัน
15.思念 (sī niàn)
To Long for; To Miss; To Think of
โหยหา; คิดถึง
ตัวอย่าง
我很思念远方的亲人。 (wǒ hěn sī niàn yuǎn fāng de qīn rén.)
I really miss my family who is far away.
ฉันคิดถึงครอบครัวที่อยู่ห่างไกล
16. 传统 (chuán tǒng)
Tradition
ประเพณี
ตัวอย่าง
孝敬父母,是中国人的优良传统。 (xiào jìng fù mǔ, shì zhōng guó rén de yōu liáng chuán tǒng.)
Being filial to parents is an excellent tradition of the Chinese.
ความกตัญญูต่อพ่อแม่เป็นประเพณีที่เยี่ยมของจีน
ตัวอย่าง
孝敬父母,是中国人的优良传统。 (xiào jìng fù mǔ, shì zhōng guó rén de yōu liáng chuán tǒng.)
Being filial to parents is an excellent tradition of the Chinese.
ความกตัญญูต่อพ่อแม่เป็นประเพณีที่เยี่ยมของจีน
Culture
วัฒนธรรม
ตัวอย่าง
他是研究中国文化的专家。 (tā shì yán jiū zhōng guó wén huà de zhuān jiā.)
He’s an expert that studies Chinese culture.
เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ศึกษาวัฒนธรรมจีน
18. 亲情 (qīn qíng)
Familial Love; Kinship
ความรักในครอบครัว; เครือญาติ
ตัวอย่าง
我最看重的是家人间的亲情。 (wǒ zuì kàn zhòng de shì jiā rén jiān de qīn qíng.)
What I value the most is the kinship between family members.
สิ่งที่ฉันให้ความสำคัญมากที่สุดคือความเป็นเครือญาติระหว่างสมาชิกในครอบครัว
นอกจากขนมไหว้พระจันทร์แล้ว มีอะไรให้ทานอีกบ้างในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์?
(除了月饼,中秋佳节还能吃啥? (Chúle yuèbǐng, zhōngqiū jiājié hái néng chī shà?)
1. 柚子 (yòuzi)
Pomelo/Grapefruit
ส้มโอ
2. 莲藕 (lián ǒu)
Lotus root
รากบัว
3. 芋头 (yùtou)
Pomelo/Grapefruit
ส้มโอ
2. 莲藕 (lián ǒu)
Lotus root
รากบัว
3. 芋头 (yùtou)
Taro
เผือก
4. 石榴 (Shíliú)
Pomegranate
ทับทิม
เผือก
4. 石榴 (Shíliú)
Pomegranate
ทับทิม
5. 南瓜 (nán guā)
Pimpkin
ฟักทอง
6. 板栗 (bǎnlì)
Chestnuts
เกาลัด
7. 梨 (lí)
Pear
สาลี่
8.西瓜 (xīguā)
Watermelon
แตงโม
สาลี่
8.西瓜 (xīguā)
Watermelon
แตงโม
9. 鸭 (yā)
Duck
เป็ด
10. 螃蟹 (pángxiè)
Crab
ปู
Duck
เป็ด
10. 螃蟹 (pángxiè)
Crab
ปู
11.河蜗牛 (hé wōniú)
River Snails
หอยทากแม่น้ำ
River Snails
หอยทากแม่น้ำ
12. 桂花酒 (Guìhuā jiǔ)
Osmanthus wine
เหล้าสารภีฝรั่ง
Osmanthus wine
เหล้าสารภีฝรั่ง
Reference
Happy Mid-Autumn Festival
Happy Mid-Autumn Festival
Subscribe to:
Posts (Atom)
Popular Post
-
แม้ว่าฮัลโลวีนจะไม่ใช่วันหยุดใหญ่ที่ประเทศจีน ผู้คนจำนวนมากในจีนก็มีการ เฉลิมฉลองมาก ขึ้นเรื่อย ๆ อย่างแรกเลย มาดูวิธีการพูด "วันฮาโล...
-
要 (yào) เป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาจีน และมีการใช้อย่างหลากหลาย ในบทความนี้ แอนจะมาพูดถึงการใช้ 要 (yào)ในไวยากรณ์ภาษาจีนโดยทั่วไป 5...
-
คำชมเชยเป็นส่วนสำคัญของปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวันทั่วโลก ในประเทศจีนก็เช่นกัน ,มาดูกันเลยค่ะ 1. 你真牛 B! ( nǐ zhēn niú B) You’re aw...
-
on the tip of (one's) tongue (idiom) If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you...
-
กฎเกี่ยวกับลำดับคำคุณศัพท์มีความเฉพาะเจาะจงมากในภาษาอังกฤษ ในภาษาอังกฤษ การเรียงลำดับคำคุณศัพท์ให้ถูกต้องเรียกว่า "Royal Order of Adje...
-
1.中秋节 (zhōng qiū jié) Mid-Autumn Festival เทศกาลไหว้พระจันทร์ ตัวอย่าง 中秋节是中国的传统节日。 (zhōng qiū jié shì zhōng guó de chuán tǒng jié rì.) Mid...
-
เพลงวันเกิดในภาษาสวีดิช เนื้อร้องภาษาสวีดิช Ja, må hon leva! (2 รอบ) ยอ โม ฮูน เลวา Ja, må hon leva uti hundrade år! ยอ โม ฮูน เลวา อูติ ฮ...
-
莫名其妙 (mò míng qí miào) - HSK6 IDIOM สำนวนนี้ 莫名其妙 (mò míng qí miào) จะหมายความว่า ความลึกลับที่ไม่อาจหยั่งรู้ได้ (สำนวน) unfathomable my...